Bøger / skønlitteratur til børn / roman

Troldmanden fra Oz


Beskrivelse


En lille pige, som en cyklon har ført til troldmanden OZ's land, træffer et fugleskræmsel uden hjerne, en blikmand uden hjerte og en fej løve. Sammen kæmper de sig frem for at finde troldmanden Oz, som de håber vil hjælpe dem.

Anmeldelser (10)


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Kirsten Rossen (børn)

d. 18. dec. 2018

Frank Baums klassiker Troldmanden fra OZ, amerikansk 1. udg. 1900, da. 1. udg. 1940, er her oversat af Iver Jespersen. Det er et moderne eventyr om pigen Dorothy og hunden Toto, der ved hjælpaf en cyklon bliver flyttet fra familien i Kansas til et eventyrland, hvor de møder fugleskræmslet, der ønsker en hjerne, blikmanden, der savner et hjerte, og løven som er fej, og som leder eftermod. Dorothy er så heldig, at hun knuser Østens onde heks, da hendes hus lander oven på heksen. I dette herlige fabulerende dobbeltbundede eventyr, skal de 5 hovedpersoner igennem grueligt megetondt, før de får deres ønsker opfyldt. En underfundig historie for børn i alle aldersklasser. Som oplæsningsbog fra 5 år, og til selvstændig læsning fra ca. 10 år. De sort/hvide tegninger er udførtaf Evelyn Sopelman, de virker tungere og mindre charmerende end de originale tegninger af W. W. Denslow i den amerikanske udg. For alle børnebiblioteker.


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

E. Skov Holst (skole)

d. 18. dec. 2018

I den klassiske eventyrfortælling, som- mange sikkert vil genkende fra film og tidligere udgaver, hvirvles Dorothy fra Kansas til miniskernes land. Den eneste, der kan hjælpe hende hjem igen,er Troldmanden fra Oz. Sammen med Fugleskræmslet, der gerne vil have forstand, Blikmanden, der ønsker et hjerte, og Den feje Løve, som håber på at få mod, begiver hun sig på vej. Der er mangefarefulde forhindringer undervejs, men da hendes meget menneskelige fantasivenner, trods mangler, hver har deres styrke, og hun selv er beskyttet af Nordens gode heks, når de frem til Smaragdbyen,hvor Oz bor. Han forlanger, at de skal dræbe Vestenvindens onde heks, før han hjælper dem. De løser opgaven under nye, sælsomme oplevelser. Imidlertid er Oz ikke troldmand, men en almindeligtryllekunstner og kan kun hjælpe Dorothys venner og ikke Dorothy selv. Det bliver Søndenvindens gode fe, der viser Dorothy, at hun selv er i besiddelse af tryllekraften til at komme hjem til sitelskede Kansas. Eventyrets formog indhold er i enhver henseende tilgodeset: kampen mellem godt og ondt, farvestrålende beskrivelser og uovervindelige farer, der klares ved magi og troskyldighed.Dertil kommer små dybsindigheder og ikke så få underfundigheder. Den amerikanske oprindelse og humor kommer til udtryk bl.a,. i Dorothys længsel efter Kansas. Velegnet til oplæsning for mindreklasser, selvlæsning fra 4. kl.


Bibliotekernes vurdering

d. 25. nov. 1999

af

af

Jesper Holtoug (skole)

d. 25. nov. 1999

Frank Baums formidable eventyr om bondepigen Dorothy, der af en skypumpe bliver ført til landet Oz, hvor mærkelige ting sker er nu 100 år gammelt. Med denne fremragende, gennemillustrerede gendigtning leveres det enestående eventyr videre til de kommende generationer. Og der er ingen tvivl om, at fortællingen om livets sande værdier har kraft og originalitet til at overleve langt ind i det nye årtusinde. Sammen med sine venner Blikmanden, Fugleskræmslet og den feje løve går Dorothy ad den gule murstensvej for at finde kærlighed, mod og klogskab. Herskeren over Oz viser sig at være en ren svindler, men alligevel får han på opfindsom vis hjulpet vennerne med at finde deres egen styrke frem. Eventyret er både socialt engageret og dybt moralsk, men det enestående er den fantasi og originalitet, der lægges for dagen. Historien er kun forudsigelig, hvis man har læst den før eller set Judi Garland i filmatiseringen fra 30'rne. Eventyret bevæger sig på flere plan, så der er tankegods til alle aldersklasser. Ud over at være rendyrket, god underholdning får vi en solid omgang livsfilosofi, en dosis utopisk fantasi og et sarkastisk tjat til tørvetrillere, svindlere og alle os, der gerne vil narres. Fremragende oplæsningsbog for alle over 5. Selvstændig læsning fra 10-årsalderen.


Bibliotekernes vurdering

d. 25. nov. 1999

af

af

Vibeke Munch Kofoed

d. 25. nov. 1999

I de engelsktalende lande har Troldmanden fra Oz klassikerstatus. I Danmark er den nok mest kendt fra filmen med Judy Garland, mens bogen de senere år har levet et stille liv. Nu kommer en ny, bearbejdet udgave og genfortælling her i 100-året for udgivelsen. Teksten er moderniseret og beskåret med vægt på de dramatiske og fortællemæssige højdepunkter. Derved går nogle nuancer tabt, men som eventyr- og fantasyfortælling står den stadig distancen med gode typer og en spændende, men aldrig uhyggelig handling om at modnes til at tro på egne kræfter. Dog er den trygge, statiske afslutning lidt af et antiklimaks. Sproget er godt, mundret og nutidigt med en let og munter tone, velegnet til oplæsning for lidt yngre eventyrfans fra ca. 5 år. Også bogens store format, flotte udstyr med mange ill. i farve og s/h og Dorothys barnlige udseende peger på en yngre målgruppe. En udmærket genfortælling, som giver nye generationer mulighed for at stifte bekendtskab med pigen der havner i et eventyrland hvor hun møder fugleskræmslet uden hjerne, blikmanden uden hjerte og den feje løve. Sammen opsøger de troldmanden fra Oz, som sender dem ud på en farlig prøve, før de kan få deres ønsker opfyldt. Evt. selvlæsning fra ca. 11 år.


Bibliotekernes vurdering

2006

af

af

Walther Knudsen

2006

Den amerikanske klassiker har aldrig opnået egentlig klassikerstatus i Danmark, og de færreste ved hvorfor Elton John synger om "yellow brick road". Her er imidlertid en fuldstændig oversættelse med de originale illustrationer, en flot og gennemarbejdet bog. Handlingen er kort fortalt, at den lille forældreløse Dorothy, som bor hos sin onkel og tante på den øde prærie i Kansas, gribes af en skypumpe og føres til et fantastisk land. Sammen med hunden Toto møder hun et fugleskræmsel uden hjerne, en skovhugger af blik (ikke af tin, selv om den iøvrigt udmærkede oversætter kun falder i en enkelt gang) og en løve uden mod. Sammen drager de ad den gule teglstensvej til Smaragdbyen, hvor troldmanden bor. Det viser sig senere, at troldmanden er en bugtalende svindler, men ved lidt supplerende magi ender det godt for alle vore helte. De seneste danske udgaver er fra 1979 og 1999, så udgivelsesfrekvensen er sat betydeligt op med denne udgave. Vil bogen dermed få sit gennembrud her? Jeg tvivler, for fortællingen er ret mekanisk og ind imellem småkedelig, måske også fordi senere tiders fantasiprægede litteratur simpelthen er præget af mere fantasi. Af forfatterens forord begriber man, at han trods henvisning til Grimm og Andersen ikke vidste meget om nogen af delene. Illustrationerne er i en robust skønvirkestil, som jeg tror vil opfattes som meget historiske af et moderne barn.


Weekendavisen

d. 24. nov. 2006

af

af

Leonora Christina Skov

d. 24. nov. 2006


Aalborg stiftstidende

d. 14. maj 1980

af

af

Lange

d. 14. maj 1980


Jyllands-posten

d. 16. dec. 1979

af

af

Ellen Buttenschøn

d. 16. dec. 1979


Lands-avisen Aktuelt

d. 5. maj 1980

af

af

Steffen Larsen

d. 5. maj 1980


Berlingske tidende

d. 13. feb. 2000

af

af

Eva Glistrup

d. 13. feb. 2000