Fortællingerne om Uglspil er herhjemme kendt dels fra Charles de Costers roman (foreligger i 2 vidt forsk. udg. fra 1944) og dels fra »Danske folkeboger«, bd. 11 (1930). Stoffet til denne nyeversion af de berømte skæmte-historier er hentet fra folkebogen og suppleret med uglspilagtige historier fra diverse udenlandske og hjemlige kilder. Fortællingerne fremtræder i Eske M.s gengivelsei en veloplagt, bramfri, mundret og helt igennem moderne sprogform. Let gulligt papir, læservenligt Garamondtryk og talrige, meget smukke tegninger (i en lidt Sikker Hansen'agtig streg), hvisdystre tone dog ikke altid synes helt i pagt med det filuragtige indhold. Som kontrast til den sorte streg bringes først og sidst i bogen tegninger i en smuk rødbrun farve, der også benyttes tiloverskrifterne forud for hvert kapitel. - Siderne er upaginerede, og indholdsfortegnelse fngl. men i forordet redegør udgiveren omhyggeligt for skæmtetraditionen, baggrunden for Uglspilhistorierneog forholdet til deCosters værk. - Formen er tilstræbt kort og fantasiæggende, bramfri, men langt fra vulgær. En i bedste forstand folkelig bog i en fuldt tidssvarende udgave.