Forfatteren, humanisten og liberalisten Aldous Huxley udsendte: Brave new World revisited i 1958 (27 år efter Brave new World) og i 1959 blev den oversat til dansk af Mogens Boisen. Nuudsendes 5. oplag, som er identisk med 1959 oversættelsen, bortset fra en introduktion, skrevet af Villy Sørensen. På 6 sider argumenterer han for værdien af at udsende bogen påny og fører nogle afHuxleys tanker frem til 1983. Meget er sket i de forløbne 15 år, men mange af de advarsler, som A.H. fremkom med i 1958 er desværre lige aktuelle, læs blot s. 53: »Hvordan kan vi i en alder afstedse hastigere tiltagende overbefolkning, stedse tiltagende overorganisering og stedse mere effektive midler til massekommunikation bevare det enkelte menneskes hæderlighed og påny hævde detsværdi«. Adskillige steder i teksten henvises til Fagre nye verden og mange af A.H.'s udtalelser bærer præg af at den er skrevet relativ kort tid efter 2. verdenskrig, specielt al den omtale afHitlers legendariskepropagandaapparat. Jeg vil formode, at 1959 udgaven plus de øvrige billigbogsudgaver, som er udsendt efter 1968 må være slidte, hvorfor jeg vil anbefale, at man køber rigeligtind af klassikeren Gensyn med fagre nye verden.