Gyldendals store spansk parlør
Bøger / faglitteratur / ordbøger
Bog, 1. udgave, 2005
Politikens spansk rejseparlør
Emneord
Minder om
Spansk parlør
Turen går til Sydspanien : Andalusien, Valencia & Alicante
Jørgen Laurvig
15 minute Spanish : learn in just 12 weeks
Ana Bremón
Politikens Spansk miniparlør
Turen går til Barcelona & Costa Brava
Ole Loumann
Turen går til Gran Canaria, Fuerteventura & Lanzarote
Ole Loumann
Politikens fransk rejseparlør
Dansk litteraturhistorie. Bind 1 : Fra runer til ridderdigtning o. 800-1480
Søren Kaspersen (f. 1944)
Spansk grammatik
Birgit Christiansen (f. 1946)
Anmeldelser (1)
Bibliotekernes vurdering
d. 2. maj 2005
af
af
Kent Skov
d. 2. maj 2005
Fire nye bud på den velprøvede håndbogsgenre rejseparløren. De fire udvalgte europæiske turisthovedsprog er engelsk, italiensk, spansk og fransk. Bøgerne kommer godt rundt og følger samme emnemæssige opbygning: nyttige ord og vendinger, mål-vægt-tid-tal, rejseudtryk og færdselsudtryk, indkvartering, spise- og drikkeudtryk, ude i byen, kulturliv, seværdigheder, aktiv ferie og sport, shopping og indkøb, penge og kommunikation, sygdom og sundhed og nødsituationer. Derudover er der mindre afsnit om de sproglige forhold: miniordbøger, udtale og grammatik. Denne form er der ikke noget nyt i, men bøgerne her er ajourført og moderniseret, så de er naturlige og nødvendige afløsere for nogle af de ældre og i nogle tilfælde ufrivilligt komiske parlører. De er rimeligt overskuelige, omend lidt for tæt trykt og har også en del faktuelle og praktiske kommentarer med. Anvendelsen afhænger lidt af ens præferencer som rejsende - de fleste rejseguides rummer også parlørdele og mange rejsende i dag er måske mindre tilbøjelige end tidligere til at sidde og bladre i en parlør under restaurationsbesøget og fremstamme noget ubehjælpsomt Bøgerne vil dog være ganske nyttige i forbindelse med rejseforberedelserne, og den ferieflirtende single kan nu også lære, hvordan man siger "skrid!" til et lidt for nærgående lokalt bekendtskab: Get lost, Sparisci, Largate og Fiche-moi le camp!.