Books / fiction / romaner

Eddikepigen : en ny version af William Shakespeares Trold kan tæmmes


Description


Moderne gendigtning af Shakespeares komedie "Trold kan tæmmes" om den genstridige Kate, der forventes at tilpasse sig mændenes idéer om kvinder og ægteskab.

Periodica

The article is a part of

The articles in  are frequently about

Articles with same topics

In


Articles

All registered articles grouped by issue

...

...

...

...

...


Reviews (6)


The libraries' assessment

d. 20. May 2016

By

By

Marianne Majgaard Jensen

d. 20. May 2016

Nutidig gendigtning af Shakespeares komedie "Trold kan tæmmes" om den genstridige Kate, der forventes at tilpasse sig mændenes idéer om kvinder og ægteskab. Velskrevet, humoristisk og tankevækkende, hvad enten man er til Anne Tyler eller Shakespeare.

Forlaget Hogarth er i gang med at udgive en række Shakespeare-gendigtninger i anledning af 400-årsjubilæet. Som de to første på dansk er Jeanette Winterson med "Vintereventyret" og "Trold kan tæmmes" i Anne Tylers nutidsversion, nemlig fortællingen om den genstridige forskolelærer Kate, der (måske) skal giftes med sin fars udenlandske forskningsassistent, så han kan få ophold i England.

Tankevækkende, humoristisk, underholdende, velskrevet roman og et godt bud på en moderne version af Shakespeares komedie om magtstrukturer kønnene imellem. Den moderne Kate er kantet og knarvorn, hun tilpasser sig ikke bare men kæmper for et jævnbyrdigt forhold, om end hun får brug for sin overbærenhed med mændene. Modtryk må meget gerne fortsætte med at udgive de øvrige romaner i serien.

Man får lyst til at læse Shakespeares version, fx i Brunses fine oversættelse i Samlede skuespil i ny oversættelse. Bind 1. Er man mere til prosa, er komedien genfortalt i Shakespeare fortællinger. Men man kan også gribe Tylers øvrige romaner, senest Og hvor har du så hjemme? med hendes karakteristiske blanding af alvor og humorSamlede skuespil i ny oversættelse. Bind 1 : De to herrer fra Verona. Trold kan tæmmes. Henry VI, 1-3. Richard IIIShakespeare fortællingerOg hvor har du så hjemme?Man får lyst til at læse Shakespeares version, fx i Brunses fine oversættelse i Samlede skuespil i ny oversættelse. Bind 1. Er man mere til prosa, er komedien genfortalt i . Men man kan også gribe Tylers øvrige romaner, senest Og hvor har du så hjemme? med hendes karakteristiske blanding af alvor og humorMan får lyst til at læse Shakespeares version, fx i Brunses fine oversættelse i Samlede skuespil i ny oversættelse. Bind 1. Er man mere til prosa, er komedien genfortalt i Shakespeare fortællinger. Men man kan også gribe Tylers øvrige romaner, senest med hendes karakteristiske blanding af alvor og humor.


litteratursiden.dk

d. 14. June 2016

By

By

Jette S. F. Holst

d. 14. June 2016

Velskrevet og morsom gendigtning af Shakespeares klassiske fortælling om modvillig kærlighed I anledning af 400-året for William Shakespeares død giver en række internationalt anerkendte forfattere de...


Berlingske tidende

d. 17. Sep. 2016

By

By

Merete Reinholdt

d. 17. Sep. 2016


Weekendavisen

d. 3. June 2016

By

By

Klaus Rothstein

d. 3. June 2016


Jyllands-posten

d. 3. June 2016

By

By

Lars Ole Sauerberg

d. 3. June 2016