Denne eventyrlige fortælling er nok mest kendt som ballet med musik af Tjajkovskij. Det var da også balletten, M. Sendak først kom i kontakt med og på opfordring lavede scenografi til. Dettesatte ham på sporet af det litterære forlæg fra 1816, her på dansk for første gang. Villy Sørensen har oversat og skrevet efterskrift, hvor han fremhæver Hoffmann som et af H. C. Andersenslitterære forbilleder. Der er da også mindelser om vor egen eventyrdigters stil. Meget summarisk fortalt handler den om Marie, en 7 års pige med et varmt, åbent og fantasifuldt sind, datter i enrespektabel lægefamilie. Juleaften præsenteres Nøddeknækkeren, en lille pudsig træfigur, som Marie tar til sit hjerte. En mystisk gudfar i familien er med sine eventyr og talenter med til at pusteliv i Maries drømme, og snart befolkes scenen af konger og dronninger, levende legetøj og ondskabsfulde mus. Hvad er drøm og hvad er virkelighed? De voksne forstår naturligvis ingenting, det plejerde jo ikke. En fascinerendehistorie med glimt af vanvid, bid og humor. Men samtidig barn af sin tid, lidt svær og omstændelig i sprog og stil. Sendaks ill. er dels billeder fra ballettensscenografi og stil, dels billeder lavet til denne bog. De postulerer på ingen måde nutid, tværtimod lægger det kulissemæssige præg en passende distance ind. De er overmåde fine i detaljen, levendei figurerne og både oplysende, stemningsskabende og humoristiske. Det hele samlet i ualmindeligt smukt boghåndværk med stift præget bind og farverigt smudsomslag. Sendak har skrevet en indledningom sit arbejde med balletten. Ikke specielt en børnebog, nok til størst glæde for voksne, men med formidling også for de 7-12 årige.