Den romerske klassiske digter Catul levede fra 84-54 f. Kr. Han rejste i 62 til Rom og forsøgte at blive politiker, men det duede han ikke til. Han var meget bedre som poet, og da han mødte den spændende og uartige pige Clodia, blev han så forelsket, at han udødeliggjorde hende i sine digte under navnet Lesbia. Catuls lyrik er kendetegnet ved dens rytmefasthed og formsikkerhed, 116 af hans digte er bevaret og nogle af disse er tidligere i udvalg udgivet på dansk. Nærværende latinsk-dansk parallelsprogede udgave af Catuls poesi er en næsten (en håndfuld digte er udeladt) komplet udgave, og en del af digtene har aldrig tidligere været udgivet på dansk. Det er selveste Otto Gelsted, der har stået for oversættelsen, og han viser læseren den lærde formmester, Catul som en poet, der i moderne forstand udtrykker egne følelser i et personligt sprog. Det er kærlighedsdigte, elegier og idyller, ofte direkte og bramfrit erotiske i udtrykket. Den klassiske filolog, Erik Barfoed står for udgivelsen. Han har suppleret med oversættelsesarbejde og skrevet såvel forord som noter, der fremmer forståelsen af Catuls vers.