Bogen hedder på svensk Sagor och beråttelser og er en samling bestående af 10 forskellige hist. fortællinger og legender samt 3 selvbiografiske fortællinger. De er oprindelig trykt iforskellige S.L. udgivelser såsom: Et barns erindringer, Kristuslegender, Høst, Usynlige lænker, Trolde og mennesker samt Legender og fortællinger. Derfor er der også forskellige oversættere,hvoraf skal nævnes Elisabeth Grundtvig, Ida Falbe-Hansen og Birgit Steenstrup. Omslagstegning (i farver) og øvrige illustrationer (i s/h) i en udtryksfuld, lidt gammeldags, men meget dækkendestreg. Selve udvalget er en - for undertegnede - blanding af kendte og ukendte »noveller«, hvoraf sådanne som »Skiftingen« og »Legenden om juleroserne« vakte visse nostalgiske »ryk« og mindelser omskoletidens oplæsningstimer. De er allesammen uden undtagelse dejlig læsning, og det skal ikke komme an på et forsøg: Kan de også læses højt for vore dages børn? Sådan en som »Skiftingen« tror jegbestemt ville gøre sig i en 4.klasse. I de større klasser ville dette udvalg også kunne indgå i danskundervisningen. Desværre kunne man forestille sig, at ikke ret mange af vore »gys oggru«-læsere frivilligt ville låne bogen, men mon ikke man burde have den alligevel?.