Det klassiske epos om den babyloniske sagnkonge Gilgamesh (2/3 gud og 1/3 menneske) og hans ven Enkido blev nedskrevet omkring 1600 f.Kr. og overleveret gennem afskrifter på diverseoldtidssprog, men først tydet i sin 'helhed' i slutningen af 1800tallet. På dansk foreligger det i en tekstkritisk udg. fra 1953 i 2. udg. af Verdensreligionens hovedværker samt i en fin,prosagengivelse ved F. L. Østrup fra 1940 med dejlige tegninger ved Mogens Zieler. - Sv. Damsholt benytter også en mundret prosaform, byggende på et klassiks engelsk forlæg. Mogens Z.s tegninger erbibeholdt i formindsket gengivelse uden farver og lidt anden rækkefølge, men noterne savnes. I stedet findes forord og efterskrift, hvori der gives en for mig at se vel bastant tolkning af.. "detteeventyr som det evige problemfyldte forhold mellem sjæl og legeme., den kosmiske udviklings- og læreproces." - Da Østrups version næppe findes ret mange steder i bibliotekerne mere, må dennespændende og inspirerende nyudgave hilsesvelkommen. Den kan læses af alle og appellerer i lige høj grad til almindelige eventyrelskere som til tænksomme, filosofisk, religions- og kulturhistoriskinteresserede læsere. Om indhold, se Pol.s Verd.litt.historie, bd. 1.