Books / fiction / digte

Haiku i farver
Haiku in colours


Description


Digte. Haikudigte, der følger genrens traditionelle form. Digtene har årets farveskift som ledetråd og bevæger sig igennem kalenderen og skiftende sæsoners naturoplevelser.

Content

Latest edition,

Haikudigtene = Haiku of three lines

Forårsarbejde = Busy tasks of spring

Rive og spade = Rake, shovel and spade

En pind på jorden = A stick on the ground

Den vise myre = Even the wise ant

Æggeskal på jord = Eggshells on the ground

Ringduen letter = Wood pidgeon takes off

Dueredens æg = Eggs in pidgeon's net

Flagspætten på jagt = Woodpecker prowling

Vinbjergsneglens gang = Escargot's advance


Periodica

The article is a part of

The articles in  are frequently about

Articles with same topics

In


Articles

All registered articles grouped by issue

...

...

...

...

...


Reviews (1)


The libraries' assessment

d. 9. Nov. 2017

By

By

Peter Holm Rasmussen

d. 9. Nov. 2017

Haikudigte der med årets farveskift som ledetråd, bevæger sig igennem kalenderen og med et opmærksomt blik sanser naturen igennem de skiftende sæsoner. Til haiku-interesserede læsere.

Igennem 85 farver (hvis vi tæller hvid med som farve) og haikudigte, skildres skiften i flora og fauna fra tidligt forår til vinter. Hvert digt er indikeret med en farveindikator, der henviser til et indledende RAL Farvekort/digtoversigt. Digtene er ledsaget af en parallelle engelske oversættelse af Hans Henrik Sorgenfrey og forfatterens egne farvefotografier.

Digtene skildrer i haikuformens traditionelle 17 stavelser pr. digt, årets gang i tekst og fotos. Hverken digtene eller fotografierne gør megen væsen af sig, men skildrer stille og fint det umiddelbare og finder smukke detaljer i hele naturens palet, som en mindre opmærksom beskuer ville misse. Når fotografierne giver en visuel dimension til digtene fungerer det rigtig godt, fx i digtet med linjerne "en pind på jorden/Regnormen trækker den ned/peger nu opad" som er ledsaget af et foto af 2 pinde i jorden, det er både skægt og godt set. Udfordringen at få de engelske parallel oversættelser i harmoni med de danske stavelser løses fint.

Tilsvarende findes Kjærs Haiga painted wordSensommerens månelys der også blander haiku med fotos, samt Kate Larsens Sensommerens månelys der på samme vis i haiku, følger årstidernes gang fra vinter til forårTilsvarende findes Kjærs Haiga painted word der også blander haiku med fotos, samt Kate Larsens der på samme vis i haiku, følger årstidernes gang fra vinter til forår.



Information and editions