Særdeles kraftfulde og smukke digte fra iranske Hoda Hadadi. Anbefales til læsere med interesse for kvinder, natur og drømme.
27 digte med papirklip af internationalt prisbelønnede Hoda Hadadi (f. 1977), som har udgivet over 60 digtsamlinger og børnebøger i flere lande. Med Shekufe Tadayoni Heibergs oversættelse introduceres hun for første gang til et dansk publikum. Digtene og papirklippene har kvinder i centrum, og der kredses ofte om årstider og natur samt kærlighed og tab; enten tales der direkte til naturen eller naturen gives stemme. Der arbejdes med dagdrømme, hvor drøm, længsel og kontrast er grundingredienser. I titeldigtet, "Jeg tænker på et hjem", er der en detaljeret beskrivelse af et hjem (det skal være med glastag, ligge skjult osv.), men hjemmet er en drøm, en sproglig konstruktion, hvilket skaber en kontrastfyldt energi i digtet ml. tab og ønske, ml. noget som er og ikke er. Det samme er på spil i "Suppen": "At rense persillen var ingen sag / at snitte gulerødderne / kartoflerne / bladsellerien (...) Det var ingen sag at dække bordet / skeerne / skålene / glassene (...) At hælde suppen ud var ingen sag".
Kraftfuld og smuk digtsamling. Anbefales.
For mere smuk og feministisk poesi fra Iran, se Forugh Farrokhzads (1935-1967) Kun stemmen bliver tilbagePersisk A=V=A=N=T=G=A=R=D=E poesi 1930-2015. For et større udvalg af iransk poesi, se fx Persisk A=V=A=N=T=G=A=R=D=E poesi 1930-2015For mere smuk og feministisk poesi fra Iran, se Forugh Farrokhzads (1935-1967) Kun stemmen bliver tilbage. For et større udvalg af iransk poesi, se fx .