Dette storværk, der her er i en stærkt revideret udgave, opruller et blodigt stykke af Brasiliens historie, nemlig oprøret ved Canudos. Til læsere, der kan lide verdenslitteratur og har interesse for sydamerikansk historie.
Mario Vargas Llosas roman blev udgivet første gang på dansk i 1987. Her kommer den i en opdateret og nyoversat udgave. Romanen handler om oprøret ved Canodos i 1896-97, hvor en flok monarkistiske oprører blev nedkæmpet af hæren. De blev ledet af Rådgiveren, som har en hovedrolle i romanen, men var ellers en blandet flok. De røverbander, der havde sluttet sig til kampen, var med til at gøre det til en mere lige kamp med militæret. MVL rejste angiveligt rundt i området i længere tid for at gøre romanen så historisk korrekt som mulig. Romanen anerkendes i dag også som en efterforskning af magtstrukturer. Oversætter Rigmor Kappel Schmidts efterskrift omhandler både værket og oversættelsen.
Et mægtigt stykke verdenslitteratur, der stadig kan læses og give mening i dag. Den nye forside gør romanen meget lettere at formidle.
Det er samme oversætter, og sproget er gjort væsentligt mere nutidigt, fx er "af de tre officerer [...] er to ved at gå deres ved med samme hast, som de kom" udskiftet med "af de tre officerer [...] er to ved at gå deres vej lige så hurtigt, som de kom". Det letter læsningen af bogen en del. 100 års ensomhed handler også om en mindre sydamerikansk landsby, dog i Columbia og uden krig som tema.