En mørk finsk roman om immigration, seksualitet og tilhørsforhold. For læsere af udenlandsk litteratur, der godt tør prøve noget nyt.
Bogen er todelt. Vi følger en ung muslimsk kvinde i et lille landsbysamfund i Jugoslavien i 1980'erne, som bliver gift med en mand hun knapt kender og som ikke behandler hende godt. Herudover følger vi hendes voksne søn i Finland, hvor familien flygtede til under krigen. Som immigrant og homoseksuel føler han sig som en outsider, og han leder efter tilhørsforhold. Undervejs køber han sig en stor kvælerslange, der slet ikke vil holdes fanget, og han møder en kat, der udnytter hans trang til at høre til.
"Min kat Jugoslavien" er en blandet oplevelse. Kapitlerne om morens liv op gennem 80'erne til nu er spændende, tragiske og realistiske. Men sønnens historie er ofte sær, præget af fantastiske og mærkværdige hændelser. Katten kan tale og er måske slet ikke en kat, og hele læseoplevelsen føles ujævn. Det er ofte uklart hvad der egentlig foregår; hvad der virkeligt, og hvad der er fantasiforestilling, og læseren må selv forsøge at gætte sig frem til forfatterens budskab. Det er klart morens historie, der løfter bogen. Kapitlerne er korte og letlæste.
Identitetsdannelse, immigration og tilhørsforhold er centrale emner og kan også findes i fx Alt det jeg ikke huskerBrun mands byrde og Brun mands byrdeIdentitetsdannelse, immigration og tilhørsforhold er centrale emner og kan også findes i fx Alt det jeg ikke husker og .