Books / nonfiction

Ord der brander : talk the walk : italesættelse i organisationskommunikation


Description


Om branding og italesættelse af virksomheden, dens medarbejdere og produkter. Sproglige og stilistiske overvejelser i forhold til at skabe en kommunikationstrategi i virksomheden. Med eksempler og cases.

Reviews (1)


The libraries' assessment

2006

By

By

Ellen Lind Jensen

2006

Branding, italesættelse, storytelling er nye (eller forholdsvis nye) ord i management. Omkring disse begreber skrives der en sand strøm af bøger på snart sagt alle niveauer. Uanset om man er en virksomhed, der vil sælge et produkt eller en ydelse, en organisation, der vil gøre sig gældende i det offentlige rum, en person eller en institution, må man tænke i markedsføring. Man må gennem ord, billeder og handling formidle sine værdier og potentialer, så de danner en historie, som køberen, brugeren for ikke at sige "offeret" gerne identificerer sig med. En virksomhed må være troværdig overfor omverdenen og medarbejderne. Her spiller det bevidste valg af de rigtige ord i den rigtige situation en vigtig rolle. Virksomheden skal kunne italesætte sig selv for at brande sig med gennemslagskraft. Bogen er en slags undervisningsbog til sprog- og kommunikationsstudiet. Den er struktureret i 10 overordnede kapitler med hvert sit tema med eksempler hentet fra danske organisationer og virksomheder. Selvom den har lærebogskarater med små opgaver og cases til diskussion, vil den også kunne bruges af forskellige faggrupper, der beskæftiger sig strategisk med brug af sprog. Branding er velbeskrevet i særdeles mange nyere udgivelser. Denne titel udmærker sig ved sit danske perspektiv og sine kvalificerede analyser.