Dramatiske digte fulde af historier og smerte. For læsere af modernistiske, oversatte digte.
Dramatiske, fortællende digte, der gav Lorca sit folkelige gennembrud. Digtene beskæftiger sig med vold, civilgardister, kærlighed og natlige jagter, men også om sigøjnere og deres sammenstød med civilgardister, der ridder sortklædte rundt og spreder frygt. Samlingen har tidligere været oversat til dansk, og denne oversættelse er tidligere udgivet i Udvalgte digte.
Digtene fortæller om et passioneret, hårdt, smertende og eventyrligt liv på kanten af samfundet. De er en interessant blanding af folkedigtning, modernisme og surrealisme, som giver samlingen dybde og fylde, men som også fordrer en erfaren eller dedikeret læser. Oversættelsen vægter indholdet frem for det lyriske.
Der er ikke mange, der skriver som Lorca, men syriske Adonis blander også det klassiske og det modernistiske i Sange af Mihyar fra DamaskusPascual Duartes familie, og Camilo José Cela skriver om den samme periode og svære vilkår i Pascual Duartes familieDer er ikke mange, der skriver som Lorca, men syriske Adonis blander også det klassiske og det modernistiske i Sange af Mihyar fra Damaskus, og Camilo José Cela skriver om den samme periode og svære vilkår i .