Flot dansk/tysk billedordbog, som også er en findebog. 13 tegnere har lavet illustrationerne af forskellige verdener. Til dialogisk læsning med børn fra 4 år, selvlæsning fra cirka 7 år.
13 danske og tyske illustratorer har, i løbet af en uge på højskole, sammen lavet disse to billedordbøger. Hver illustrator har lavet 2 opslag: Et myldrebillede, fx af et værksted, en grøftekant eller et sted fra fantasien. På næste opslag er der ting fra billedet, på hvid baggrund, med benævnelse nedenunder på henholdsvis dansk og på dansk og tysk. Et lille, rundt, sort og loddent væsen, Tadaah, introduceres i forordet og er at finde på alle billederne. Lokale børn fra indskolingen har bidraget med input til indholdet. I den danske ordbog er der til sidst forslag til ordlege og nogle findeopgaver. I den dansk/tyske ordbog er der en dansk/tysk ordliste til sidst, ordnet efter de danske ord, og ellers er bøgerne ens.
Ualmindelig indbydende bøger, med den ene fantastiske tegning efter den anden i vidt forskellig stil. De kan både bruges som findebøger og som ordbøger, og er oplagte til sprogstimulering. Gode forsider der afspejler indholdet.
Der er mange forkellige billedordbøger, fx 1001 danske ordGrøntsager eller den dansk/tyske Grøntsager, men ingen der rigtig minder om "Tadaah!"-bøgerneDer er mange forkellige billedordbøger, fx 1001 danske ord eller den dansk/tyske , men ingen der rigtig minder om "Tadaah!"-bøgerne.