Til læsere, der interesserer sig for lyrik og nordisk litteratur.
Pentti Saarikoski (1937-83) er en af Finlands betydelige modernistiske lyrikere, og nogle af hans værker har vi i dansk oversættelse. En meget fin samling udvalgte digte udkom i serien Borgens verdenslyrik fra det 20. århundrede, og i de senere år er et par prosatekster blevet oversat til dansk af Helena Idström. Hun står også bag oversættelsen af Saarikoskis tre sidste digtsamlinger, der er samlet i denne nye bog, som Peter Laugesen desuden har skrevet et introducerende forord til. Især den sidste samling, Den dunkles danse, er som ét dybt suk med et helt livs erfaringer samlet med mange smukke poetiske billeder. I de to andre samlinger, Dansegulvet på bjerget og Spil op til dans er Saarikoskis store viden om og interesse for klassisk digtning og græsk mytologi tydelig at mærke. En smuk og enkel bog, hvis flapper bør bevares i klargøringen.
I sit forord bringer Peter Laugesen Dan Turèll i erindring, når talen falder på Saarikoski, for efter Laugesens opfattelse havde de to en del til fælles, både i deres poesi og i deres måde at være offentlige personer på.
De større biblioteker bør anskaffe denne fine oversættelse af den finske modernist Pentti Saarikoski.