Tre islandske skjaldesagaer i ny oversættelse. Selve genren skjaldesaga er elastisk, idet der i mange sagaer optræder personer, der med lethed og elegance kan levere vers. I nærværende sammenhæng er fællesnævneren, at disse historier handler om skjalde, der (udsigtsløst) forelskede i bestemte kvinder sublimerer deres kærlige følelser gennem skjaldekunst. Kormaks Saga er den ældste og mest ujævne af de tre sagaer, Halfred Vanrådeskalds Saga den yngste og Gunløg Ormstunges Saga den mest helstøbte og populære. Det er beretninger, der giver et spændende indtryk af vore forfædres barske levevis og livsopfattelse med kærlighed, ære, kamp, hedenskab og kristendom som vigtige ingredienser. Formen er dels prosa og dels lyrik med det karakteristiske ormeslyng af metaforer, kenningerne. I tilgift får vi den nervepirrende beretning om Slaget ved Svold med dens nordiske konger, grumme søslag og det berømte skib "Ormen hin Lange." Mens nogle tidligere oversættelser kan virke lidt gammeldags, virker denne letflydende, mundret og er ganske letlæst.