Endnu en ny stor rød ordbog har set dagens lys, denne gang en dansk udtale-ordbog. Den er i familie med fremmedordbogen, den etymologiske ordbog og Dansk sprogbrug. Målet med bogen har væretat tilvejebringe en lettilgængelig, tidssvarende, dækkende og fonetisk forsvarlig samling af lydskriftangivelser af danske ordformers rigsmålsudtale. Udtaleangivelse er bogens eneste tema, og denhenvender sig både til danskere og udlændinge. Der er anvendt en lettilgængelig lydskrift, d.v.s. at den ikke er særlig detaljeret, men i stedet for er det tilstræbt at angive en tydelignormaludtale af danske ord. Danske ord skal forstås i vid forstand, både dem, vi forstår som egentlig danske og en stor mængde fordanskede fremmedord. Ved udvalget af ord til ordbogen har omfangeti Retskrivningsordbogen af 1986 været vejledende, fx svarer udvalget af stednavne stort set til RO, og der er ikke medtaget personnavne. Der er dog betydeligt færre helt almindelige ord, fordidisse osse forekommer isammensætninger, uden at det ændrer udtalen. Det forekommer at være et vel gennemarbejdet værk, det mest grundige, nyere værk med systematisk udtaleangivelse, ikke forældetsom ODS, ikke sporadisk som Nudansk- og Fremmedordbog. Derfor anbefales værket ubetinget, både i håndbogssamlingerne og til udlån.