Af Marsh's kriminalromaner er snart sagt alle kommet på dansk og de har et stort publikum blandt »traditionalisterne«. Det vil også denne få, selv om dens miljø og stil ikke er af denne verden- man kan næsten ikke tro, at den udkom på engelsk i 1978. Miljøet er let aristokratisk og stilen er cirka 40 år gammel. Plottet er et filtret spind uden megen dramatisk stringens ogspændingstemperaturen er sval - men efter disse kritiske bemærkninger må man anstændigvis tilføje at den kultiverede britiske krimistil ikke fornægter sig, omend Marsh er fra New Zealand. Huntegner drevne karikaturer, af dem, der altid morer: den rædsomme nevø, den kvidrende kokette 50-årige enke, den nøgterne modne dame, den åleglatte luskede læge etc., så at man med fornøjelse læserhistorien om hvordan Mrs. Fosters død og hendes gyselige nevøs forsvinden viser sig at have skæbnesvangre rødder i fortiden. At hele historien så udløses af en særdeles konstrueret tilfældighed,ja, det må man bære over med, så velsom med at det er Alleyn, der er detektiven. Oversættelsen virker ind imellem noget ubehændig.