Den ældre mand Eguchi besøger huset med de sovende skønheder for at sove ved siden af en ung kvinde. Reglen i huset er, at man ikke må gøre noget usømmeligt. Men kan Eguchi holde sig fra de unge kvinder? Til alle nysgerrige romanlæsere, særligt til læsere af japansk litteratur.
Vi følger Eguchi gennem flere natlige besøg, hver gang hos en ny pige, som er lagt til at sove på stærk medicin. De mænd, der besøger huset, er normalt impotente, men 67-årige Eguchi er stadig viril. Udover hans umiddelbare erotiske fantasier og tanker om kvindekroppene, så mindes han de kvinder, der er og har været i hans liv. Også hans hustru, tre døtre og afdøde mor. De natlige besøg bliver dermed også en undersøgelse af, hvordan erindringen fungerer. Hvad - eller hvem - fremkalder Eguchis mest levende minder? Yasunari Kawabata modtog Nobelprisen i litteratur i 1968. Oversat af Murakami-oversætter Mette Holm, der også har oversat hans Snelandet.
Forbudt nydelse, erindring, alderdom og begær. Bogen leger kispus med læserens fantasi - for hvad kan Eguchi finde på at gøre ved de sovende kvinder? Han er selv i tvivl. Tankerne om, hvad han kunne gøre fodrer både hans egne fantasier og læserens narrative begær. Finurlig, pirrende og tankevækkende lille roman. Formidler også noget om den særlige japanske kultur, som er fyldt med ritualer for at ære familien, men samtidig har haft en systematiseret tilgang til elskerinder.
Minder i tema om Jeg kaldte ham slips.