Fortælling af C.S. Lewis, der er stærkt inspireret af Den guddommelige komedie af Dante. Lewis skal fra helvede og til himlen i en bus. Undervejs møder han overnaturlige væsner og mærkelig afsløringer. For læsere af klassisk skønlitteratur.
På sin færd møder han væsener, der udfordrer hverdagens trivialiteter og hans opfattelser af sin eksistens. Inspireret af den klassiske komedie, er stilen satirisk og spørgende. Da Lewis endelig når udkanten af himlen, møder han den skotske forfatter George MacDonald, der bliver hans åndelige guide, og spørgsmålene om livet efter døden og det hinsides trænger sig på. Udover MacDonald og overnaturlige væsener, møder han også mange mennesker på sin færd, der udstiller de jordiske dyder, både gode og dårlige. Bogen er nyoversat til moderne dansk og udstyret med et forord af præsten Bent Bjerrig-Nielsen. Der er yderligere tilføjet nye noter, i forhold til de to tidligere danske udgaver fra hhv. 1947 og 1988.
C.S. Lewis' bog er blevet en litterær klassiker, og i bogen trækker han også på store litterære skikkelser og bøger. Hovedinspirationen er Dante, men også den klassiske teolog Augustin kan læses i værket. Sproget i nyoversættelsen er flot og tilgængeligt, men bogens eksistentielle tematik giver den et forholdsvist smalt publikum.
Den danske forfatter Harald Voetmans' Syner og fristelser er tydeligt inspireret af denne.