Bøger / skønlitteratur / noveller

Eksemplariske noveller

Del af S.O.L

Beskrivelse


Noveller om lykkelig og ulykkelig kærlighed, troskab, snyd og bedrag, ærlighed, sand dyd, humor og mange andre emner.

Indhold

Seneste udgave,

Sigøjnerpigen

Den storsindede tilbeder

Rinconete og Cortadillo

Den engelske spanierinde

Licentiaten Glar

Blodets kraft

Den skinsyge fra Extremadura

Den navnkundige opvaskerpige

De to jomfruer

Fru Cornelia

Det bedrageriske giftermål

Hundenes samtale


Tidsskrift

Artiklen er en del af

Artiklerne i  handler ofte om

Artikler med samme emner

Fra


Artikler

Alle registrerede artikler fordelt på udgivelser

...

...

...

...

...


Anmeldelser (7)


Bibliotekernes vurdering

d. 20. aug. 2008

af

af

Conni Boll Christensen

d. 20. aug. 2008

Underholdende og tankevækkende pragtnoveller skrevet af Cervantes, forfatteren til Don Quixote, som vil fryde alle tålmodige læsere og oplæsere af store klassiske mesterværker.

I 1613 udgav Miguel de Cervantes Saavedra denne novellesamling, som blev oversat til dansk af Charlotta Dorothea Biehl i slutningen af 1700-tallet. Nu har Rigmor Kappel Schmidt på fornemste vis nyoversat de eksemplariske noveller, der handler om de helt store følelser, som de opleves af bl.a. sigøjnere, fiskere, tyvebander, adelsmænd og -kvinder. I alt tolv omfangsrige noveller, som helt kan tage pusten fra læseren i skildringen af fx bortførelser, voldtægter, tvangsægteskaber og unge, der løber hjemmefra og andre af datidens (og nutidens) problemer. Samlingen indledes med samtidige anmeldelser/kommentarer fra kongen, gejstlige og andre af datidens magthavere. Afslutningsvis fortæller Kappel Schmidt interessant og oplysende om novellernes tilblivelse, indhold og om den kulturelle og historiske kontekst. En web-bog om novellesamlingen findes på www.husetsforlag.dk/web-bibliotek/noveller. Forsiden prydes af et værk af Goya, som også er ophavsmand til tegninger og raderinger i bogen.

Rigmor Kappel Scmidt har tidligere oversat Cervantes' Don Quixote og høstet stor anerkendelse for det.

Tak til Rigmor Kappel Schmidt for nyoversættelsen af den fantastiske novellesamling af Cervantes, der på trods af sine knap 400 år på bagen, er let at læse, vedkommende, underholdende og kræs for historisk interesserede.


Kristeligt dagblad

d. 4. okt. 2008

af

af

Bo Hakon Jørgensen

d. 4. okt. 2008


Information

d. 14. nov. 2008

af

af

Anne Myrup Munk

d. 14. nov. 2008


Berlingske tidende

d. 30. aug. 2008

af

af

Anne Lise Marstrand-Jørgensen

d. 30. aug. 2008


Weekendavisen

d. 31. okt. 2008

af

af

Lars Bonnevie

d. 31. okt. 2008


Standart

Årg. 23, nr. 1 (2009)

af

af

Jakob Ladegaard

Årg. 23, nr. 1 (2009)


Politiken

d. 27. sep. 2008

af

af

Peter Borum

d. 27. sep. 2008