Fabulerende langdigt om en forladt kvinde, der vandrer omkring på den canadiske hede og tænker på forfatteren Emily Brontë. Til læsere af eksperimenterende litteratur.
"Glasessayet" er et af den canadiske digter og professor Anne Carsons hovedværker, første gang udgivet på engelsk i 1995. Fortælleren besøger sin mor kort efter hun er blevet forladt af kæresten Law og er i en tilstand af dyb hjertesorg. Forholdet til moderen, den demente far og den tidligere kæreste udfoldes i teksten sammen med meditationer over temaer som sorg, længsel og hukommelse. Mens hun vandrer omkring på heden ved morens hus, tænker hun på sin yndlingsforfatter Emily Brontë og dennes roman "Stormfulde højder" fra 1847. "Hver gang jeg besøger min mor, / er det som om jeg er ved at blive til Emily Brontë, / mit ensomme liv omkring mig som en hede (...)" I teksten indgår også en række bizarre drømmesyn, kaldet "nøgenstudier", hvori fortælleren forsøger at forstå den menneskelige sjæls sammensætning.
En nysgerrig og undersøgende tekst med mange lag og mulige læsninger. Carson behandler komplekse filosofiske og eksistentielle temaer på en tilgængelig og vedkommende måde, og det er ikke en forudsætning, at man har stort kendskab til hverken Carson eller Brontës forfatterskaber. "Glasessayet" er imponerende godt oversat af Mathilde Moestrup.
Andre nyere oversættelser af Anne Carsons værker er Nej snarereRøds selvbiografi og Røds selvbiografiAndre nyere oversættelser af Anne Carsons værker er Nej snarere og .