Dobbeltsproget bibliofiludgave af den "gale" og visionære tyske digter Friedrich Hölderlins tårndigtning. For litterært interesserede og trænede digtlæsere med interesse for tysk poesi.
Som følge af en vanvidsdiagnose blev Hölderlin (1770-1843) umyndiggjort, og efter et ophold på en galeanstalt blev han i 1807 anbragt i pleje i et tårnværelse hos en familie i Tübingen. Bogen indeholder hans digte fra 1807-1842. Digtene, der typisk består af strofer på hver fire vers, har gennemgående temaer som natur, årstid, udsigt og menneske, og blev i løbet af det 20. århundrede afskrevet som "galskabsdigtning". Illustreret med fotografier af Peter Brandes. I forordet forklares oversætterens metode, og efterordet giver en introduktion til Hölderlins liv og forfatterskabets faser. Med noter.
Det er en litterær begivenhed, at den sene del af Hölderlins skaben, "tårndigtningen", nu udkommer på dansk, ovenikøbet i en fremragende, rytmisk oversættelse af Ejler Nyhavn. Der er både filosofisk og reflekterende digte og sanselige, poetiske naturdigte, hvis lyriske kvaliteter især trænede lyriklæsere vil forstå at værdsætte.
I Brød og vinHyperion finder man et udvalg af Hölderlins digte i Thorkild Bjørnvigs oversættelse. På dansk udkom i 2009 Hölderlins brevroman, Hyperion, der anses for et hovedværk i verdenlitteraturenI Brød og vin finder man et udvalg af Hölderlins digte i Thorkild Bjørnvigs oversættelse. På dansk udkom i 2009 Hölderlins brevroman, , der anses for et hovedværk i verdenlitteraturen.