Oprindeligt udgivet som Amerikansk slang i Sverige 1970, revideret udg. Amerikanskt slanglexikon 1979, foreligger nu i oversættelse ved cand.mag. (da. & eng.) Marianne Holmen Amerikansk-danskslangordbog. Udvalget er hentet fra TV, film, radio, aviser og bøger, ikke spec. slang, der kun anvendes inden for ét enkelt fagområde. Ved revisionen i 1979 tilføjedes mange ord fra f.eks.langturschauffører, hvis sprogbrug er gået videre til alm. bilister, desuden politisk jargon, soldaterslang (Vietnam), samt ældre stadigt anvendte slangord, der ikke var med i 1. udg. I streng alfab. rækkefølge A-Z gives for hvert ord én ell. flere løsninger, ikke grammatiske oplysn., men alene ordene og deres betydning i slangsproget - den almene betydn. må som hovedregel søges i de alm.ordbøger. En del forkortelser medtaget, dog ikke alle fuldt opløste (eks.: GI: Government Issue). For spec. udtryk f.eks. børs-, militær- ell. cowboyslang angives dette som oprindelse. Enomfattende slangordbog, ca. 7000slangord og -udtryk, den første af denne art til dansk siden 1945. Anvendelig alle steder som suppl. til de almindelige tosprogede ordbøger og til de særligeslangordbøger, der findes på engelsk/amerikansk.