Bogen inddrager de tosprogede elevers kulturelle baggrund med litteratur af høj kvalitet fra 12 lande på dansk og fremtræder dermed som en oplagt gave til danskundervisningen i 8.-10. kl.
Bogens forside signalerer mangfoldighed med sin blanding af skrifttyper, farver og titel. De 12 tekstuddrag er udvalgt af herboende repræsentanter fra de pågældende lande, og valget begrundes udførligt og begavet. De kan være romanuddrag, noveller eller digte, men er alle eksempler på væsentlige, centrale forfatteres værker. Efter teksten ordforklaringer og væsentlige, brugbare opgaver til undervisningen. Desuden indeholder hvert afsnit væsentlige bøger på dansk af anerkendte forfattere fra det pågældende land. Bagest i bogen grundig lærervejledning. Flot layout med klar, overskuelig opdeling og endnu en fin detalje: kort ved hvert afsnit med landets placering.
Bogen dækker virkelig et litterært hul, som skolebiblioteket eller biblioteket har haft svært ved at dække. Relevante kvalitetstekster til danskundervisningen fra Kroatien, Serbien, Bosnien-Hercegovina, Tyrkiet, Palæstina, Kurdistan, Irak, Iran, Afghanistan, Pakistan, Somalia og Sri Lanka hører ikke til under dagligvarer.
En flot tilrettelagt bog, der fremstår som et nødvendigt indslag i ethvert litterært formidlingscenter, fordi den, udover at indeholde gode, originale tekster, bidrager til at fremme unges kulturelle kompetencer i en globaliseret verden. Intet mindre!.