Tolkiens ufærdige digterværk om Kong Arthurs fald er for den særligt interesserede, der er optaget af hans unikke univers. Værket kan også formidles til dem, der efterlyser klassiske episke vers.
I 1930'erne eksperimenterede Tolkien med at genskabe sagnet om Kong Arthur ved at anvende oldengelsk allitterationsdigtning på moderne engelsk. Alliterationsdigtning er bogstavrim, hvor hver linje består af to dele. Hovedstavelsen i hver halvdel begynder med den samme konsonant eller vokal. fx: "Vinden drev dystert langs vandet det dybe". Sagnet fra Beowulf er bl.a. skrevet i denne form. Tolkien blev aldrig færdig med Kong Arthur, men han satte nye vinkler på sagnet. Digtene er gengivet på både engelsk og dansk. Sønnen Chr. Tolkien har stået for udgivelsen. Samlingen rummer også de mere ufærdige udkast og faderens overvejelser. Det hele er forsynet med omfattende noter, digtets forhold til Arthur-traditionen og til universet i Silmarillion.
Bogen Efterladte historier,2005 er også en kommenteret udgave af sønnen. Det tabte paradis og Dantes guddommelige komedie er på samme måde klassiske digterværker.
Sagnet, skrevet på bogstavrim, er letlæst, rytmisk og ejer stor poetisk kraft. Tolkien twister det kendte sagn og ved at lave om på karakterer og mål, laver han en selvstændig fortolkning. En gennemarbejdet udgivelse, der ud over at sætte fokus på Tolkiens originalitet og usædvanlige evner forhåbentlig også kan skabe interesse for episke fortællende digte.