Books / fiction / roman

Det portugisiske krigsskib


Description


I dagbogsform fortæller dyretæmmeren Roland Druck smukt og lyrisk om det at være lukket inde mellem to verdener: den oprindelige jødiske og den brutale, påførte nazistiske. Året er 1940.

Reviews (5)


The libraries' assessment

d. 18. Dec. 2018

By

By

Bjarni Åkesson Filholm

d. 18. Dec. 2018

Scenen er i første omgang Berlin, 1940. Her sidder den jødiske dyretæmmer, Druck indespærret af nazisterne. Han er tidligere gået fri på grund af sine enestående evner til kommunikation meddyr. Det har nazisterne fundet interessant og ladet Druck være en 'hofjøde'. Så strammes det racehygiejniske og ideologiske net, Druck interneres og tvinges til at nedskrive sin biografi, såledesat tyskerne kan nærlæse sig til, hvad og hvem han er. Drucks skæbne vil afhænge af den senere vurdering af dette. Bogen er denne levnedsbeskrivelse med spredte indtryk fra Drucks liv. Teksten erholdt i en lyrisk flydende form, og indholdet vidner om kendskab til psykologiske mekanismer, skønhed og angst. Værkets smukt afdæmpede stil, (det gælder fortællerens stilfærdige væsen såvel somdet benyttede sprogs indre dimension), sætter på raffineret vis nazismens ejendommelige ideer, dens stupide brutalitet med deraf følgende ufattelige misgerninger i relief. Den symbolladede titel erdet norske udtryk forenspecifik gople, og forat bevare associationerne for danske læsere burde oversætteren nok have benyttet goplens kendte danske navn: 'Den portugisiske orlogsmand'. Den norskeforfatter har tidligere fået udgivet to romaner i Danmark.


Politiken

d. 17. Oct. 1992

By

By

J. B. Holmgård

d. 17. Oct. 1992


Alef

Nr. 9 (1993)

By

By

Klaus Rothstein

Nr. 9 (1993)


Kristeligt dagblad

d. 8. Dec. 1992

By

By

Lotte Thyrring Andersen

d. 8. Dec. 1992


Information

d. 3. Apr. 1993

By

By

Henning Mørch Sørensen

d. 3. Apr. 1993



Information and editions