Klaus Høeck skrev i 1979 et hyldestdigt til Bob Dylan, der her genudgives med engelsk oversættelse. For interesserede i en digterisk ambitiøs tolkning af Dylans univers.
KHs "Dylan Forever" udkom første gang i 1979 ( Dylan forever ) og genudgives her med engelsk gendigtning. Dylan fik tildelt Nobelprisen i litteratur i 2016. KH digter allerede her med sin karakteristiske systemmetode, hvor digtets form og indhold integreres i et samlet udtryk.
Det er nok svært at forestille sig, at den introverte sangskriver ville være på konstant verdensturne godt 35 år efter digtet her og få tildelt Nobelprisen i litteratur! De kendsgerninger gør KHs digtsamling aktuel i en form og på en måde, som man ikke ellers ser Dylans musik og univers beskrevet. KHs digt står stadig friskt og levende i dets frie, fabulerende - og ukritiske - hyldest til musikikonet: "..Det er ikke Borgermusik, du/spiller BOb Dylan, heller/ikke grå emBedsmands-rock eller//akademiker-beat uDen nosser..".
Genudgivelsen er med gendigtning til engelsk af John Irons, der ikke præsenteres nærmere. Den engelske tekst er sat op i samme system som originalteksten med det midtstillede stavrim. Forsynet med nyt omslag der i stedet for første udgaves silhuet af Bob Dylan her er stiliseret og består af forfatter/titel i tekst på hvid baggrund. Andre samtidige (beat)digtere er fx: Schnack, Turell og Borum.