Nyoversættelse af det værk, der sammen med Ødemarken (The Waste Land) udgør Eliots lyriske hovedværker og ditto inden for den angloamerikanske modernisme. Fire kvartetter udkom første gang i Kai Friis Møllers fine oversættelse i 1955. Bogen består af fire lange digte, der egentlig er skrevet og udgivet separat i perioden 1936-42, men sandsynligvis hele tiden har været planlagt og skrevet med henblik på at indgå i en kontrapunktisk helhed fra Eliots hånd - som et "work in progress", som Møller udtrykker det i forordet til den gamle udgave. Digtkredsen udtrykker en meget stemningsfuld - men ikke alle steder umiddelbart tydbar blanding af forfatterens erindringssekvenser og mere abstrakte tid- og stedsbeskrivelser. Hver af kvartetterne har en konkret lokalitet som titel og ramme, hvorfra stemninger og fragmenter kan glide mellem person, sted, mening og omverden. Nyoversættelsen her er et enmandsanliggende i billigt udstyr, som Torkil Brøndum står bag - i øvrigt stort set uden oplysninger om baggrunden for genudgivelsen. Udgaven er ikke uventet mere mundret og anvender mere ligefremme sætningskonstruktioner, men også visse steder helt andre udtryk - men virker som sådan udmærket. For biblioteker, der vedligeholder klassikerhylden.