Books / fiction for children / eventyr

Grimms eventyr fortalt for børn


Reviews (2)


The libraries' assessment

d. 23. Oct. 1996

By

By

Erik Boas Pedersen (skole)

d. 23. Oct. 1996

At eventyr stadig, kulturhistorisk og fortællemæssigt, er en væsentlig og levedygtig litterær genre vidner adskillige nyere udgivelser om. Villy Sørensens modernisering af brødrene Grimms eventyr, Søren Christensens sammenlignende eventyrsamlinger, Den hvide ulv og Flynder eller guldfisk, Carsten Høghs omfattende og væsentlige Eventyrleksikon, flere eventyrsamlinger og endelig en række billedbøger, hvor forlægget er et enkelt eventyr. Denne bog, der indeholder 19 af Grimms eventyr, er en hybrid, en samtryksproduktion, der sprogligt, indholdsmæssigt og i illustrationerne tilpasser sig en bestemt målgruppe - de mindste eventyrlæsere, børn fra 5 - 10 år. Det sker ved at forenkle sproget, fjerne de sværeste begreber og ændre de barskeste handlinger - alt sammen i den bedste mening. Den pædagogisering og beskyttelse af barnet dette er udtryk for, er vel egentlig det debatten i litteraturteorien bl. a. handler om lige nu under overskrifterne didaktisering og purifikation. Bogens holdning understreges af de noget sødladne, stærkt kolorerede tegninger, der fylder ca. halvdelen af bogen. Bogen kan selvlæses fra ca. 4. kl., men det kan andre eventyrsamlinger også Så hvorfor ikke give børnene, også dem, der ikke selv kan læse, den ægte vare ?.


The libraries' assessment

d. 23. Oct. 1996

By

By

Else Lerche

d. 23. Oct. 1996

Den farvestrålende forside på den store eventyrsamling fanger øjet. Her er 19 af de mere kendte eventyr af brødrene Grimm samlet. Jeg har sammenlignet med Grimms eventyr 1995 oversat af Villy Sørensen. I bedømte bog gøres der mere ud af at beskrive og forklare begivenhederne. Eventyrene bliver lidt lettere at forstå; men det går noget ud over eventyrets knappe form og den eventyrlige atmosfære. Genfortælleren har bevidst mildnet de ofte barske slutninger. Fx i Gåsepigen sættes den onde hofdame ikke i en tilspigret tønde, nej hun skal til sin død pudse sko og støvler. Min oplevelse af eventyr og børn siger mig, at de fleste vil synes, denne straf er alt for mild. Eventyrene er fortalt i et enkelt mundret sprog. Teksten er sat i en åben sats med meget lange linier. Illustratoren kendes ikke fra andre børnebøger. De farvestrålende illustrationer er malet i en naivistisk streg i samme rolige atmosfære, man genfinder i teksten. Personerne er ofte gengivet let karikeret eller noget romantiske. Man genkender de episoder, illustrationerne gengiver. Ill. føjer ikke noget nyt til dem, og rigtig farlige bliver de aldrig. Franz Berliner har i et forord gjort rede for tankerne bag bearbejdelsen af eventyrene. Børn fra 4 år vil lytte, når de bliver læst højt. Børnebiblioteket har i forvejen mange Grimm udgaver.