Lyden af bier er en roman om kulturforskelle og integration. Om venskab og forståelse. Om at se mennesket bag facaden. Den vil interessere læsere af romaner om kulturelle forskelle, der vil få en roman med rod i Danmark og udsyn over verden.
Forfatteren har tidligere fået udgivet romaner på engelsk. Hun er født og opvokset i Inden, inden hun flyttede til USA og herefter København. Hendes flerkulturelle baggrund og udefrakommende blik på Danmark og danskerne sørger for, at romanen giver et frisk blik på intolerance, fordomme, integration og etnicitet. Vi hører om afghanske Raihana, der er flygtet fra Taleban og endt i Danmark. Her møder hun enkemanden Gunnar, der er gået i stå i sorg. Langsomt udvikler et venskab og gensidig tolerance sig, mens omgivelserne er mindre forstående. Sproget er nedtonet, beskrivelserne dagligdags og genkendelige, personkarakteristikken fin.
Denne roman behandler kultursammenstød og menneskelighed på tværs af kulturer. Både den danske og den afghanske kultur sættes under lup med forfatterens både venlige og spidse blik.
Den indiske forfatter, der har boet i USA, inden bosættelsen i Danmark, har skrevet en vedkommende roman om kulturforskelle og integration. En nutidshistorie om afghanske Raihana og danske Gunnar, der langsomt udvikler et venskab mens Raihana i sprogskolepraktik hjælper med at passe Gunnars bier.