Roman med klassikerstatus om den unge attraktive Nana, der i 1870'ernes Paris fordrejer hovederne på alle de mænd, der kommer tæt på hende. Er ikke svær at læse, om end det er besværligt at holde rede på de mange personer.
Emile Zola (1840-1902) er en af Frankrigs helt store forfattere, som er kendt for fx romanen Germinal (Ved Lilian Munk Dahlgreen). I denne allegoriske roman skildres den prostituerede Nana, der med sin udstråling ganske forblinder de mænd, der omgiver hende. I sin umættelige trang til et liv i sus og luksus formøbler Nana sine omsværmende mænds familieformuer og driver flere elskere i døden, og alt omkring hende ødelægges, ligesom hun selv får et sørgeligt endeligt. Bogen indledes med en lille introduktion til Zola, og bagsiden beskriver i få sætninger romanens indhold. Romanen er del af serie "Les Rougon-Macquart" på i alt 20 bøger.
Meget interessant læsning om en dekadent og degenereret kultur blandt adelen og borgerskabet. Af og til er underlige linjeskift og orddelinger desværre med til at forstyrre læsningen, men bortset fra dette er bogen udstyret med en god forside.
Denne oversættelse har tidligere været udsendt på Hirschsprungs Forlag i 1952. Gyldendal har udgivet en anden oversættelse, senest i en fjerde udgave tilbage i 1980. Romanen er 9. del af serien "Les Rougon-Macquart" på i alt 20 bøger, hvoraf kun Nana foreligger i en nyere dansk oversættelse.