Babels fortællinger udkom på dansk i Steffensens oversættelse i 1959. De genudgives i fotografisk optryk, og bogen kræver derfor ingen egentlig præsentation. Medens 1. gennemlæsning dengangisær gjorde indtryk ved novellernes ekspressionistisk holdte stil og de voldsomme begivenheder i forbindelse med Budjonnyjs felttog ind i Galizien, Volhynien og Polen i 1920 vider ringene sig udved 2. gennemlæsning: Det er nu de selvbiografiske skitser fra Odessa og de polsk-ukrainske jøderige områder, som virker stærkt ved at være så malende. I Odessa var i Babels barndomstid entredjedel af indbyggerne jøder. Det er en meget værdifuld genudgivelse, hvor man kunne have ønsket sig nogle oplysende noter til den jødiske kulturhistorie, et bykort over Odessa og et kort tilBudjonnyjs felttog, altsammen hjælpemidler, som kunne bidrage til større fordybelse i baggrunden for de eminente fortællinger.