En ung kvinde arbejder på et pensionat i Sydkorea, hvor en fransk kunstner en dag indlogerer sig. De tiltrækkes af hinanden, men hvorfor egentlig? For læsere af fortættede kammerspil om identitet og eksistens.
Efter at have læst litteratur i Seoul vender den kvindelige hovedperson tilbage til Sokcho, som er en turistby i Sydkorea. Nu har hun et trivielt job på et slidt pensionat, men hun klager ikke. Hun har sin mor i nærheden og en distant kæreste. Hendes ukendte fransk far har hun aldrig mødt. Da en tilknappet tegneseriekunstner fra Normandiet dukker op på pensionatet i den allerkoldeste vinter, vågner hun op og begynder at fantasere om ham. Hvem er han, og hvor skal han hen? Hun udspionerer ham, og skønt reserveret er han heller ikke uinteresseret i hende. Debutroman af koreansk-fransk forfatter, f. 1992.
En fin lille formfuldendt debut. Sproget er enkelt og poetisk, stemningen fortættet og personskildringerne diskret underspillede. På det ydre plan sker der ikke alverden, men den unge kvindes drømme og tanker bliver skildret på fineste vis. Sydkorea kender vi ikke meget til litterært, men denne korte roman med sit helt specielle univers er et godt sted at begynde.
Sydkoreanske Kang Han er oversat til dansk med et par titler, men "Vinter i Sokcho" minder mere om den japanske roman DøgnkioskmennesketSenseis mappe eller måske om en anden japansk roman, Senseis mappeSydkoreanske Kang Han er oversat til dansk med et par titler, men "Vinter i Sokcho" minder mere om den japanske roman Døgnkioskmennesket eller måske om en anden japansk roman, .