Ung (f. 1977) amerikansk romandebutant der i 2002 med sin bog blev prisbelønnet og rost af såvel anmeldere som forfatterkollegaer. Og jeg melder mig i "rosekoret". Det er en anderledes, forfriskende, velskrevet roman, der leger med sproget på en original og tiltrækkende måde. Flere sideløbende historier, der med hvert sit sprog, fortællemåde og stil flettes overbevisende sammen til et overraskende klimaks. Inspirationen er en faktisk rejse, som forfatteren foretog til Ukraine i 1996 med et gulnet foto af den kvinde, der skulle have reddet hans bedstefar fra nazisterne i 1942. Bogens første fortæller og guide på forfatterens rejse er en selvbestaltet verdensmand, den moderne ukrainer Alex, som gerne vil være netop oversætter, og som med sin lommefilosofi, og et finurligt opbygget gebrokkent sprog, "hjulpet" af ordbøger, er så måske ufrivillig morsom, at jeg indimellem skraldgrinede. Bag denne skæve og noget mislykkede pilgrimsrejse til Odessa på jagt efter fortiden gemmer sig en anderledes sproglig sleben og elegant jødisk slægtskrønike fra landsbyen Trachimbrod, 1791 til 1942, netop den landsby hvorfra forfatterens bedstefar flygtede fra nazisterne. En yderst vellykket debutroman, sprudlende, fængslende, underholdende og morsom.