Denne komedie af Shakespeare er meget morsom. Den handler om de forviklinger, der opstår i forbindelse med brylluppet mellem Theseus og Hippolyta. Håndværkerne i Athen vil opføre et skuespiltil deres ære, og går ud i skoven for at øve. Derude flygter Hermia og Lysander, som ikke må få hinanden. Envidere er alfekongen Oberon og hans dronning Titania blevet uvenner, og Oberon får Puktil at hjælpe sig. Han har en trylleblomst, hvis saft har den magiske evne, at man, hvis man får den drypppet i øjnene, vil blive forelsket i den første man ser. Der er lagt op til de helt storeforviklinger, som (naturligvis) udredes til sidst. Stykket er tidligere oversat til dansk, bl.a. af V. Østerberg, Edv. Lembche og Ole Sarvig, men det, der udmærker denne udgave frem for de andreer, at der er kortet i de mindre vigtige passager, så den kommer ned på en længde, der er passende til et amatørteater. (I filmen Richard III, som fornylig blev vist i TV, havde Laurence Olivierogså kortet i Shakespearestekst!).