Bøger / skønlitteratur / dramatik

Hippolytos


Beskrivelse


Den unge antikke helt Hippolytos efterstræbes af sin stedmor Faidra, og det fører til begges undergang. Tragedien af Euripides er et mesterstykke inden for græsk dramatik og oplagt for interesserede i antikkens litteratur og kultur.

Anmeldelser (5)


Bibliotekernes vurdering

d. 10. jan. 2025

af

af

Kent Skov Andreasen

d. 10. jan. 2025

Den unge antikke helt Hippolytos efterstræbes af sin stedmor Faidra, og det fører til begges undergang. Tragedien af Euripides er et mesterstykke inden for græsk dramatik og oplagt for interesserede i antikkens litteratur og kultur.

Denne græske tragedie tager sig, som andre dramaer fra fvt., forbavsende moderne ud med beskrivelser af voldsomme følelser, modstridende idealer, når det kommer til kærlighed, skamfølelse og hævn. Hipplytos og hans stedmor Faidra, som er gift med Theseus, Hippolytos’ far, drages af hinanden. Men de har modstridende idealer og værdier, der rækker op mod de stridende gudinder den driftige Afrodite og den mere ærbare Artemis. Det får en forudsigelig tragisk udgang. Forsynet med introduktion til værk og tid, samt nyttige registre over steder og navne.

Dygtige klassicister sidder rundt på bl.a. de danske gymnasier, der holder de antikke værker i live. Denne særdeles behændige oversættelse af det mindre kendte værk bekræfter det. Handlingen er brugt i film, billedkunst og operaer og værket betragtes af kendere som den "perfekte" tragedie, fordi den er fuldendt mht. komposition, sprog, versemål og karakterer, der kredser perfekt om historiens kerne med to idealistiske hovedpersoner der går til grunde. Knust af dem selv og kærlighedens gudinde.

Euripides er mest kendt for MedeaAntigone. Antigone er en anden tragedie om en stærk kvindeEuripides er mest kendt for Medea. er en anden tragedie om en stærk kvinde.


Bibliotekernes vurdering

d. 30. jan. 2013

af

af

Kent Skov

d. 30. jan. 2013

Til opførelser i teatre og til undervisningsbrug, fx i gymnasier, universiteter og andre relevante uddannelser. Og for de relativt få, men inkarnerede klassikerinteresserede, der følger den frodige underskov af nye oversættelser og udgaver af de oldklassiske værker.

Euripides' tragedie handler om den unge Hippolytos, der begæres af sin stedmor, den smukke dronning Faidra. Hippolytos afviser Faidra, der skamfuldt begår selvmord for at beskytte sin mand kong Theseus. Hippolytos har dog samtidig ignoreret spillet mellem gudinderne Artemis og Afrodite og må dø. Udgaven her er meget tro mod den originale tekst og tilstræber at gengive den vers for vers. Oversættelsen er grundlaget for en professionel teatergruppes opførelser af dramaet med musikledsagelse. Således er taleversene fastholdt i de oprindelige jambiske rim, mens korsangene er friere gengivet for at passe til musikken i Jean-Philippe Rameaus barokoperaudgave Hippolyte et Aricie fra 1733. Bogen er desuden forsynet med en kort introduktion til tragedien samt noter og kommentarer til oversættelsen og et afsnit med realoplysninger.

De fleste af Euripides' værker foreligger på dansk i moderne oversættelse. Dette er den fjerde oversættelse til dansk. Ældst er Chr. Wilsters ufuldendte oversættelse fra 1840. Senest har Otto Gelsted oversat dramaet i 1958 til Det Kgl. Teater, der forholdt sig ret frit til den originale tekst og udelod nogle passager.

Fortrinlig nyoversættelse af af Euripides' drama om magt og begær.


Kristeligt dagblad

d. 18. mar. 2013

af

af

Søren Hindsholm

d. 18. mar. 2013


Land & folk

d. 8. dec. 1958

af

af

Claus Ingemann Jørgensen

d. 8. dec. 1958