Den amerikanske litteraturprofessor Harold Bloom blev for nogle år siden både berømt og berygtet da han tillod sig at opstille en kanon af 26 uomgængelige værker fra verdenslitteraturen som skulle rehabilitere en dannelsestradition der var stærkt på retur. I denne nye bog, der består af en række personlige og medrivende læsninger af hovedværker fra Shakespeare til Toni Morrison, er HB mindre optaget af hvad man skal læse, end af hvorfor man overhovedet skal læse og af hvordan man bliver en god læser. Derfor har læselysten/oplevelsen en central plads i HBs lærde, men ganske uakademiske essays, der ikke spænder litteraturen for nogen ideologisk eller metodisk vogn. Litteraturen kan hverken ændre eller forandre verden, men er et "solitært" forhold mellem den enkelte læser og teksten: "Vi læser for at finde os selv mere fuldt ud" som det hedder med en karakteristisk formulering. Bogens læsninger - genreopdelt i fire afsnit: noveller, digte, romaner og skuespil - viser HB som en fremragende formidler, der normativt, indimellem elitært vil nogen måske hævde, midt i tidens uendelige mængder af information fastholder litteraturen og læsningen som en kilde til visdom. Bogens citater er alle oversat til dansk. Liste over danske oversættelser af de omtalte værker.