Tre sælsomme, japanske noveller fra starten af 1900-tallet, som vil henrykke fans af smal, klassisk litteratur. Tankevækkende surrealisme i et meget enkelt sprog.
Tre noveller der blev udgivet i henholdsvis 1915, 1916 og 1922 af forfatteren, der anses for at være den japanske fader af novelleskrivning. Den første novelle "Rashômon" handler om en afskediget tjener, der træffer et skæbnesvangert valg ved en af de største byporte i Kyoto. Den sidste, "I et krat", består af syv modstridende vidneforklaringer på et mord og en voldtægt. Begge noveller ligger til grund for Akira Kurosawas film I midten finder vi historien "Næsen", om munken der har en abnormt stor næse, der besværliggør hans liv så meget, at han finder en måde at mindske den. Men gør det hans liv bedre? Sidst er der efterord af oversætteren Shannon Færch, og her får vi samtidig en minibiografi om Ryûnosuke Akutagawa.
Historierne er sprogligt lettilgængelige, men indholdet kræver en opmærksom læser, der ikke er så optaget af at forstå, men mere at få noget at tænke over. "Næsen" er morsom og har en herlig morale, og den polyfone fortællestil i "I et krat" er interessant og litterært guf.
De sovende skønhederKvindemaskerAt træde på en slange & Forsvindinger og Kvindemasker er også japanske nyklassikere, der for nyligt er oversat, og vil tiltale samme læsere. Formen og det mystiske giver mindelser til de to noveller At træde på en slange & ForsvindingerDe sovende skønheder og er også japanske nyklassikere, der for nyligt er oversat, og vil tiltale samme læsere. Formen og det mystiske giver mindelser til de to noveller At træde på en slange & ForsvindingerDe sovende skønheder og Kvindemasker er også japanske nyklassikere, der for nyligt er oversat, og vil tiltale samme læsere. Formen og det mystiske giver mindelser til de to noveller .