Den udenlandsk fødte forfatter, der har været bosat i Danmark i flere år, skriver fortsat bøger, der bliver oversat til dansk, før de udgives her i landet. Han har fået udgivet flere bøger på Privatforlaget/Underskoven, der udgiver print-on-demand bøger for forfatterens/udgiverens egen regning. Læs mere på www.underskoven.dk. Denne bog minder om hans bog Et juleeventyr : Jacob og den sidste lykkepakke (2005) i tema og form, og heller ikke denne nye bog er en julebog i traditionel forstand, selv om historierne bl.a. handler om at redde julen, julehumøret eller julegåsens liv. Indpakningen og titlen signalerer jul, og titelhistorien er også den mest julerettede af bogens 5 fortællinger. Ellers er der tale om historier med overvægt af elementer fra eventyr som hekse, prinsesser, slotte, magiske svampe og anden overvejende ondskabsfuld trolddom, men uden gode eventyrs formildende elementer og morale. Jeg synes, at det er forvirrende, at indhold og form ikke passer sammen - og det er en forvirring, der ikke vil tiltale målgruppen af hverken børn fra 6 år ved højtlæsning eller fra 10 år, hvis de skal læse den selv. Sproget er knudret og med megen direkte tale og er sammen med stavemåder tilsyneladende påvirket af manglende korrektur og hjælp i redaktionsprocessen, så læsningen bliver også på den måde besværliggjort. Ingen illustrationer ud over forsidens computertegning.