Bøger / skønlitteratur / roman

Kreutzersonaten


Beskrivelse


På en togrejse fortæller godsejer Pozdnysjev sin medrejsende om, hvorfor han dræbte sin hustru i affekt. Nu er han frifundet og tordner mod den seksuelle moral, drifternes fordærv og det skørlevned, som praktiseres i og uden for ægteskabet. Lidenskabelig og skæbnesvanger fortælling til alle læsere af klassisk litteratur.

Anmeldelser (9)


Bibliotekernes vurdering

d. 22. jan. 2016

af

af

Poul Flou Pedersen

d. 22. jan. 2016

Kortroman, der i samtiden gav anledning til stor debat om ægteskabet og manden og kvindens stilling i samfundet. Vil interessere klassikerlæsere og især dem, der gerne læser russisk litteratur.

Da Lev Tolstoj skrev "Kreutzersonaten" i 1889 havde han for længst slået sit navn fast med "Anna Karenina" og "Krig og fred". Nu sad Tolstoj på sit gods og filosoferede over menneskehedens fordærvede liv. Rigdom og materialisme fordærvede, men intet var dog så nedbrydende for det moderne menneske som kønsdriften. Det er budskabet i den historie, som bogens jegfortæller hører i løbet af en lang nat på en togtur. Medpassageren Pozdnisjev har i jalousi dræbt sin kone, der bedrog ham, og det er hans fortælling om sit ulykkelige ægteskab, der er rammen for romanen.

Det er godt, at "Kreutzersonaten" nu igen kan læses i en frisktrykt bog, om end oversættelsen er henved 100 år gammel, hvilket let fornemmes i en bedaget stil og translitteration. Romanen fortjener altså en ny og tidssvarende oversættelse, og så kan vi måske også igen læse Tolstojs efterskrift, der bringes i de gamle danske oversættelser.

Filmen The last stationEfterspil til Kreutzersonaten fra 2010 behandler også temaet om Tolstojs splittelse mellem sine idealer og kærligheden til sin hustru. Romanens betydning i samtiden beskriver Peter Ulf Møller i sin doktorafhandling Efterspil til KreutzersonatenFilmen The last station fra 2010 behandler også temaet om Tolstojs splittelse mellem sine idealer og kærligheden til sin hustru. Romanens betydning i samtiden beskriver Peter Ulf Møller i sin doktorafhandling .


Bibliotekernes vurdering

d. 12. juli 2024

af

af

Michael Linde Larsen

d. 12. juli 2024

På en togrejse fortæller godsejer Pozdnysjev sin medrejsende om, hvorfor han dræbte sin hustru i affekt. Nu er han frifundet og tordner mod den seksuelle moral, drifternes fordærv og det skørlevned, som praktiseres i og uden for ægteskabet. Lidenskabelig og skæbnesvanger fortælling til alle læsere af klassisk litteratur.

Marie Tetzlaff har nyoversat de to korte romaner "Herre og tjener" og "Kreutzersonaten". Begge romaner foregår i 1800-tallets Rusland, hvor der er store forskelle på høj og lav i samfundet. I "Herre og tjener" bliver forholdet mellem de to dog udvisket efterhånden som uvejret tager til i styrke. I Kreutzersonaten oprulles de dramatiske begivenheder op til mordet på den desillusionerede Pozdnysjevs hustru. Lev Tolstoj har skrevet et efterord til romanerne med et forsvar for kyskheden og det ideelle kristne ideal.

Tolstojs moralske kompas og mange af hans tanker vil nok ligge fjernt fra de fleste af nutidens læsere. Ikke desto mindre giver de to korte romaner et fascinerende syn på det russiske samfund og dets tankesæt i slutningen af 1800-tallet. De kan sagtens læses med stor fornøjelse i dag, da nyoversættelsen er både mundret og med megen indsigt og underfundighed. Romanerne er også et godt sted at starte inden man kaster sig over Krig og fred. Bind 1Anna Karenina. Bind 1 og Anna Karenina (Ved Marie Tetzlaff) Det er verdenslitteratur i en vellykket nyoversættelseTolstojs moralske kompas og mange af hans tanker vil nok ligge fjernt fra de fleste af nutidens læsere. Ikke desto mindre giver de to korte romaner et fascinerende syn på det russiske samfund og dets tankesæt i slutningen af 1800-tallet. De kan sagtens læses med stor fornøjelse i dag, da nyoversættelsen er både mundret og med megen indsigt og underfundighed. Romanerne er også et godt sted at starte inden man kaster sig over Krig og fred. Bind 1 og Anna Karenina (Ved Marie Tetzlaff) Det er verdenslitteratur i en vellykket nyoversættelse.

Tolstojs samtidige var bl.a. Ivan Turgenev og F.M. Dostojevskij.


Frihedsbrevet [online]

d. 10. juli 2024

af

af

Mikkel Bruun Zangenberg

d. 10. juli 2024


Politiken

d. 20. juni 2024

af

af

Thomas Bredsdorff

d. 20. juni 2024


Kristeligt dagblad

d. 31. juli 2024

af

af

Rasmus Vangshardt

d. 31. juli 2024