Bøger / skønlitteratur til børn / billedbog

Rødhætte


Beskrivelse


Rødhætte skal besøge bedstemor ude i skoven, men ulven spiser bedstemor. Vil den også kunne narre Rødhætte og spise hende?

Anmeldelser (17)


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Tage Aarup (skole)

d. 18. dec. 2018

Denne Rødhætte-udgave i billedbogsformat er en ganske fornem sag. Teksten er ganske let bearbejdet, uden at det er gået ud over eventyret og dets dramatik. - Illustrationerne er fine, isærtegningerne, der skildrer udendørs situationer, præget af en næsten poetisk skønhed og lethed, som på nydeligste vis supplerer fortællingen. - Helt igennem en fin lille billedbog på 20 sider, somCarlsens forlag her har udgivet - en oplagt anskaffelse til skolebibliotekets billedbogshylde.


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Heddi Mortensen (børn)

d. 18. dec. 2018

En meget let læst billedbogsudgave af det gamle eventyr om Rødhætte. Bogen er så rigt illustreret, at teksten bliver sekundær i forhold til tegningerne, og den kan uden besvær billedlæses.Tegningerne er meget romantiske og ophæver derfor det opindelige evenyrs gruopvækkende stemning. Ligesom de understreger den traditionelle pigesocialisering, teksten i forvejen udtrykker.Sammenfattende kan man karakterisere dem som nostalgisk idylliserende. - Bogen kan anvendes parallelt med de øvrige billedbogsudgaver af eventyret.


Bibliotekernes vurdering

d. 28. okt. 2005

af

af

Torben Wilhelmsen

d. 28. okt. 2005

Efter tidligere at have illustreret Grimm-eventyrene Askepot (2000), Tornerose (2002) og Snehvide (2003) har Pia Thaulov her illustreret eventyret om Rødhætte med sine suggestive og smukke akvareller. Det er Carl Ewalds danske oversættelse af eventyret, der er benyttet som tekst. PT formår med sine billeder at skabe en uhyggelig undertone allerede fra eventyrets start. Efter at have forladt hjemmets næsten kubeformede tryghed er Rødhætte gengivet ganske lille i den store, tomme skov, hvor hun møder den snigende, glubske ulv. I scenerne hos bedstemoderen viser ulven sit sande jeg og sluger bedste i sit næsten haj-agtige gab, som Rødhætte også siden bliver præsenteret for. Da jægeren til slut har gjort kål på ulven og forlader bedste og Rødhætte, er hytten i skoven gengivet med samme kubeform som vi mødte i indledningen hjemme hos Rødhættes mor. Bogens kunstnerisk stærkeste scenerier er første dels smukke skovscener, hvor PTs fejende og lidt skødesløse streg virkelig kommer til sin ret. Hendes styrke er ikke tegningen af mennesker, hvorfor scenerne i bedstes hus står svagere, men dog stadig tilstrækkeligt overbevisende og dækkende for eventyrets indhold. Alt i alt en flot Rødhætte-udgave, der kvalitativt hæver sig langt over andre billedbogsudgaver af dette eventyr fra de senere år. For billedbogslæsere fra ca. 4 år.


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Merete Dael

d. 18. dec. 2018

Hermed udsender Grafisk forlag deres version af Grimms eventyr om Rødhætte. Handlingen forudsætter jeg bekendt, og der er ikke foretaget nogle krumspring i den. Formatet er i et handy A5,trykt på kraftigt papir. Teksten er sat op på passende steder i illustrationerne, der er altdominerende og farvestrålende. Rødhætte er i blåstribet kjole, høje blå snørestøvler og forklæde. Medsine rosenrøde kinder en rigtig lille uskyld, som tenderer det sødladne. Selv den store stygge ulv ser så kær og rar ud med sin fine røde tunge og iført bedstemors nathue og kjole. Nej, der erbestemt ingen grund til at føle sig bange. Bogen vil kunne passere enhver øst- og vestgrænse uden vrøvl. Men det tager brodden af det uhyggelige eventyr, at der er et stilbrud mellem den barsketekst og de sødladne illustrationer. Den når derfor ikke op på siden af nogle af de nuværende tolkninger, som bl.a. Svend Otto S står for. Aldersmæssigt er den henvendt til 5-årige og op.


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Ole Frøslev Christensen (skole)

d. 18. dec. 2018

Det er Carl Ewalds klassiske tekst, der forkortet og let bearbejdet, danner grundlag for Tove Nørgaards traditionelle, men redelige og dækkende billedbogsudgave af det gamle eventyr. Medblyant, kridt og akvarel illustrerer hun lyst og let i en idyllisk, lidt sødladen eventyrrealisme, som ikke tilføjer eventyret nye dimensioner. Miljøet er nuttet 1880'er provinsby og solbeskinnetskovidyl med rød fluesvamp, yndige blomster og alle de søde små dyr. Personerne er renvaskede og nystrøgne og uden det store følelsesregister. Kun ulven frembyder virkelig fare. Sammenholdt medSvend Otto S' udgave er det temmelig tamt, men absolut anvendeligt, hvis man trænger til supplering i billedbogssamlingen. Alle eventyrets situationer er illustreret, så selv de yngste kanbilledlæse. Denne gruppe, hvortil jeg regner børnehaveklassebørnene, vil uden tvivl tage godt imod denne hyggelige billedbog.


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

C. E. Hald (skole)

d. 18. dec. 2018

Rødhætte findes i mange samlinger. Denne billedbogs tekst er oversat af Søren Christensen, men den er ændret i forhold til hans oversættelse i Skrinet med Guldnøglen. Begge versionerne liggernær Anine Ruds oversættelse - kendt fra Svend Otto S' billedbog. Teksten står med pænt store typer på venstresiderne, men er ikke verssat. Den kan læses af mange elever fra slutn. af 2. klasse.Illustrationerne er dog det, som mest karakteriserer billedbogen her. De er tegnet af Lisbeth Zwerger, østrigeren, der tidligere har udsendt De 7 Ravne og Svinedrengen. Tegnestilen er i alle treden samme: pastelagtige, store flader, som fylder alle højresiderne (22 x 24 cm). De er af kunstnerisk høj kvalitet og giver mange dejlige billeder med store flader, hvor der bruges dæmpedefarvetoner i glidende overgange. Ved en sammenligning med eksisterende billedbøger (af Svend Otto S., Müller og Clante) synes jeg bedst om Svend Otto S.' tegninger. Der er mere ulv, mere gys, merefarlighed end i de øvrige.Zwergers bog kommer tæt efter - men på ovenstående præmisser.


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Heddi Mortensen (børn)

d. 18. dec. 2018

Det klassiske eventyr om Rødhætte udsendes i billedbogsudgave i formatet 22 x 24 cm, på dansk ved Søren Christensen. Eventyret er en præcis fremstilling af den typiske pigeopdragelse(tilpasning). Den søde lille pige er ulydig. Hun trodser moderens forbud og kommer derfor så grueligt galt af sted. Hun reddes dog og må erkende, at hun fremover må lyde moderen. Alle højresiderneer helsides illustrationer af den østrigske kunstner Lisbeth Zwerger. De er udført i meget afdæmpede smukke farver, som dels er med til at afdramatisere de voldsomme begivenheder, dels til atfremhæve den røde farve. Netop de afdramatiserede tegninger betyder, at udgaven kan anvendes til oplæsning fra en fire år. Siden 1970 hvor Rødhætte udkom i hele to udgaver illustreret henholdsvisaf Bernadette og af Sv. Otto S. er der kun kommet en billedbog i daxi-serien ved Grete Janus Hertz. Denne udgave må der derfor være brug for på bibliotekerne.


Bibliotekernes vurdering

d. 5. apr. 2019

af

af

Dagmar Nielsen

d. 5. apr. 2019

Det kendte eventyr, der endnu engang fremtræder som billedbog, er her genfortalt af Eva Hemmer Hansen, som tydeligt har tilstræbt en modernisering især af sproget, men også tildels af detaljer i indholdet. Det er eventyret ikke blevet bedre af. Sproget er ikke mundret og kan derfor ikke bære de småændringer i teksten, som ellers nok ville have været til at acceptere selv for børn, der kender eventyret særdeles godt. Illustrationerne er pastelkridttegninger i lidt grumsede farver. Ikke nogen absolut nødvendig anskaffelse.


Bibliotekernes vurdering

d. 5. apr. 2019

af

af

Erik Godske

d. 5. apr. 2019

Med Svend Otto S', fine tegninger til den sidste Rødhætte-billedbog i frisk erindring skuffer disse tegninger en smule, selv om de bestemt ikke er dårlige - bare knap så levende og dramatiske. Til gengæld er teksten gendigtet med sans for, hvad børn kan forstå og holder af at høre, så det må nok siges, at billedbogen stort set er lykkedes.


Bibliotekernes vurdering

d. 14. jan. 2002

af

af

Inger Aarup-Kristensen

d. 14. jan. 2002

Daniela Chudzinski har ikke tidligere illustreret billedbøger, der er udkommet i Danmark. Hendes udgave af Rødhætte, som den lille fregnede pige med lange sorte fletninger, vil falde i god jord hos danske børn. Både Rødhætte, bedstemoderen og jægeren har finurlige runde hoveder, som oftest med et smil på læben, og ulven ser tilpas grum ud til at give et lille gys uden dog at skræmme de små læsere fra vid og sans. Alle billeder er farvestrålende og lette at aflæse. Teksten er lettere moderniseret. Rødhætte er således "helt vild med" sin røde hætte, som bedstemoderen giver hende, og hun får besked på ikke at "fjante rundt" inde i skoven. Trods moderniseringen har eventyret bevaret sin oprindelige stemning, og denne udgave er et godt bud på historien om Rødhætte fortalt for moderne børn fra 3-6 år.


Bibliotekernes vurdering

d. 5. apr. 2000

af

af

Elisabeth Bennetsen

d. 5. apr. 2000

Illustratoren har haft gang i den store kost i denne udgave af det gode, gamle eventyr. Væk er de vante billeder af den lille, bly viol og den store, grumme ulv. I stedet har vi en mere nutidig Rødhætte med nye fortænder, kæmpe briller og lige så store gule træsko. Hendes mor, som ligner Bette Midler, står i badekåbe og vinker farvel, da Rødhætte vakler (pga. træskoene) ud i et festligt skovmiljø med stærke, vilde farver og møder ulven, som faktisk ser ret sød ud. Nu har jeg personligt altid holdt med ulven, så det glæder mig. Men ulve er ulve, og ædt bliver både den meget syge bedstemor og Rødhætte med træsko og det hele. Skoven må ligge i Canada, for de skæres ud af en pelsjæger iført en meget kær vaskebjørnshue. Uskadte på nær bedstemors frisure. Ulven går det ilde, som alle ved. Det er en frisk og fræk version af eventyret, hvor farligheden heldigvis ikke helt er forsvundet, selvom de komiske og karikerede figurer nok tager den værste brod af gyset. Illustratorens stil er vild og ekspressiv og der er gang i billederne og pang på farverne. Måske ikke en stil for bedstemødre, men børn fra fire år vil synes, den er skæg. Teksten bygger på Ewalds oversættelse fra 1905. Illustrator kendes fra De tre små mænd og Munter-Fritsen (00/08).


Bibliotekernes vurdering

d. 5. apr. 2000

af

af

Bodil Pedersen (skole)

d. 5. apr. 2000

I denne udgave af det kendte og elskede eventyr tilføjer illustrationerne en ny dimension til den gamle tekst. Gys kombineres uvilkårligt med smil, når man betragter dette uimodståelige energibundt af en nutidig Rødhætte med to store, nye fortænder og runde briller. Hun er ikke det yndige, forsigtige dydsmønster, vi er vant til. Nej, hun er klar til at møde udfordringerne og til at udforske verden. Der er en herlig fornyende sprælskhed og kraft i penselstrøgene – også når det gælder ulven, der breder sig over både for- og bagside, når bogen åbnes helt. Til oplæsning fra 4 år og i øvrigt for alle aldre. Til eventyrtema i indskolingen. Selvlæsning fra 3. klasse. Læsningen vanskeliggøres dog lidt, fordi teksten flere steder er trykt på mørke, urolige flader i illustrationerne.


Bibliotekernes vurdering

d. 3. sep. 2014

af

af

Marion Tirsgaard

d. 3. sep. 2014

Ny billedbogsudgave af det klassiske eventyr om Rødhætte, der besøger sin bedstemor og bliver spist af ulven. Velegnet til oplæsning og emnearbejde i børnehave og indskoling. Med tips og spørgsmål til dialogisk oplæsning. Fra 3-8 år.

Brødrene Grimms klassiske eventyr er i denne nye udgave illustreret af Kirsten Raagaard, der er kendt fra en lang række billedbøger som fx Guldagers bøger om Anton. Illustrationerne i denne er i Raagaards sædvanlige runde og varme stil. Illustrationerne understøtter fint den kendte historie om Rødhætte, gør den nutidig og formår samtidig at bløde det ellers lidt barske eventyr op, så billedbogen også kan læses for de mindste i børnehaven. Teksten ligger sig tæt op ad originalen. Bagerst i bogen er der forslag til hvordan man kan gribe en dialogisk oplæsning af bogen an med udvalgte spørgsmål og fokus på svære ord og vendinger. Både forside og bagside formidler fint bogens indhold.

Der findes mange udgaver af eventyret. Denne udgave minder en del om Pia Thaulovs udgave fra 2005 men er i modsætning til Thaulovs udgave knap så barsk og uhyggelig på billedsiden. Af andre eventyrbøger med forslag til dialogisk oplæsning er Birde Poulsen De tre bukke bruse, som udkom tidligere i år på samme forlag.

En skøn udgave af det velkendte eventyr med en charmerende billedside, der bløder det barske eventyr lidt op og gør bogen velegnet helt ned til 3 år. Spørgsmålene til indhold og svære ord/begreber gør bogen særdeles velgenet til dialogisk oplæsning.


Information

d. 22. feb. 1984

af

af

Jørgen Aabenhus

d. 22. feb. 1984


Jyllands-posten

d. 18. apr. 1983

af

af

Ellen Buttenschøn

d. 18. apr. 1983


Politiken

d. 29. mar. 1983

af

af

Sus Rostrup

d. 29. mar. 1983


Berlingske tidende

d. 29. apr. 2000

af

af

Kari Sønsthagen

d. 29. apr. 2000