Narratologi
Bidrag af Wayne C. Booth, Seymour Chatman, Dorrit Cohn, Monika Fludernik, Gérard Genette, James Phelan & Mary Patricia Martin, Brian Richardson og Franz K. Stanzel; indledning s. 7-25.
Moderne litteraturteori : en kritisk introduktion. bind 1
af René Rasmussen (f. 1954)
Narratologi
af Stefan Iversen, Henrik Skov Nielsen
Narratologi
Moderne litteraturteori : en kritisk introduktion. bind 2
af René Rasmussen (f. 1954)
Dekonstruktion
Dekonstruktion
Bidrag af Geoffrey Bennington, Jacques Derrida, Barbara Johnson, J. Hillis Miller og Nicholas Royle; indledning s. 7-30.
Litteraturhistoriografi
Indledning s. 7-40; bidrag af David Perkins, Walter Benjamin, Hans Ulrich Gumbrecht, Franco Moretti, Catherine Gallagher & Stephen Greenblatt, Denis Hollier, Édouard Glissant og Udo Schöning.
Lov og litteratur
Introduktion s. 7-32, samt tekster af: James Boyd White, Richard H. Weisberg, Theodore Ziolkowski, Peter Brooks, Michael Hancher, J. Hillis Miller, Jacques Derrida og Giorgio Agamben; bibliografi s. 267-78.Moderne litteraturteori.
Postkolonialisme
Det muslimske tørklæde, Charlotte Brontës roman Jane Eyre (1847) og minoritetsdiskurser - alle tre dele studeres i postkolonialismes vidtfavnende felt. Postkolonialisme har længe været en dominerende litteraturteoretisk retning i de engelsktalende lande, men teorien har nu bredt sig til resten af verden og overskredet grænserne til historie, kulturstudier, kunsthistorie og antropologi. Med denne antologi præsenteres læseren for en række af postkolonialismens væsentligste teoretiske tekster, hvoraf nogle nu for første gang findes på dansk.
Kognitiv poetik
Introduktion af LB & FK s. 7-42; Jurij M. Lotman, "Retorikken – en betydningsproducerende mekanisme", s. 43-81; George Lakoff & Mark Turner, "Den metaforiske struktur i ét enkelt digt", s. 83-112; Reuven Tsur, "Aspekter af kognitiv poetik", s. 113-52; Mark Turner, "Dobbeltfokuserede fortællinger", s. 153-81; Eve Sweetser, "Hvis rim er hvis ræson? Lyd og betydning i ’Cyrano de Bergerac’", s. 183-216.
Genre
På omslaget: Genre skitserer genreteoriens historie og præsenterer den moderne genreteoris væsentligste tekster. Moderne genreteori beskriver genrer som faste, historiske konventioner, men også som dynamiske elementer, der er afgørende for litteraturens nyskabende karakter. Selv om størsteparten af moderne genreteori finder det både praktisk og teoretisk umuligt at klassificere litterære genrer i forskellige skarpt afgrænsede kategorier, anses genrer fortsat som uomgængelige. Genren er på én gang tekstens grænse og dens åbning mod andre tekster. Genrer opstår i et spil med læserens genrehorisont og som transformationer af vores hverdagssprog. Denne antologi rummer såvel klassiske som nyere tekster inden for moderne genreteori og bringer oversættelser af Alastair Fowler, Tzvetan Todorov, Gérard Genette, Jean-Marie Schaeffer, Joseph Farrell, Michail M. Bachtin, Jacques Derrida og Peter Hitchkock.
Genre
Boghistorie
Litteratur kommer aldrig til verden som ren ånd eller som ’nøgne’ tekster løsrevet fra fysiske medier og sociale betingelser. I vores kultur har bogen været litteraturens primære medie gennem et halvt årtusinde. Boghistorie er betegnelsen for et nyt tværfagligt forskningsfelt, som forener indsigter og metoder fra en lang række human- og socialvidenskabelige discipliner i studiet af litteraturens skiftende medier og den menneskelige skriftkultur i bred forstand. Boghistorien tilbyder nogle metoder og begreber til at undersøge litterære tekster i deres historiske, sociale og mediale kontekster. En ny måde at læse litteratur på, som systematisk medtænker de fysiske og sociale vilkår for tekstproduktion og litterær betydningsdannelse – og som samtidig tager højde for teksters historiske funktion og for omskifteligheden i deres overlevering. Teksterne i antologien er udvalgt, så de afspejler en række vigtige boghistoriske temaer, som udvider litteraturvidenskabens normale genstandsfelt. Bidragene er skrevet af Robert Darnton, D.F. McKenzie, Gérard Genette, Jerome McGann, Johan Svedjedal, Roger Chartier og Peter D. McDonald.
Sted
Med bidrag af Marc Augé, Edward S. Casey, Michel de Certeau, Henri Lefebvre, Doreen Massey, Franco Moretti, Kate Rigby & Mario J. Valdés. - Fornemmelsen af at leve i harmoni med et historisk forankret sted er med globaliseringen blevet udfordret, og stedet som sådan er kommet i fokus. Denne bog giver svar på, hvad stedet kan betyde for os, og hvordan man analyserer stedets funktion og betydning i litteraturen. - Sted introducerer til stedets teori og beskriver dens udvikling fra 1970'erne og frem. Studiet af stedet er udpræget tværfagligt og sætter begreber som landskab, rum og topografi i spil med fx kosmopolitisme, økologi, identitet, urbanisering og hjemstavn. Perspektivet spænder fra fænomenologi og sociologi til litterær kartografi og litteraturhistorie, og antologien forener centrale stedsteoretiske tekster med litterære tematiseringer af stedet.
Sted
Feminisme
Som udgangspunkt har feminismen interesseret sig for ideer om kvinden, men feltet omfatter begreber om køn i det hele taget, altså også mandekønnet, relationen mellem kønnene, sammenhængen mellem køn og andre forskelsmakører (begærsretning, klasse, etnicitet). Feministisk eller kønsorienteret litteraturanalyse er ikke i sig selv en analysemetode, men en grundlæggende optik, som siden den i 1970'erne blev introduceret på litteraturvidenskabens scene har forgrenet sig til flere metoder parallelt med den generelle litteraturteori. Denne antologi opdeler feministisk litteraturteori i tre faser: en med fokus på ligestilling, en med fokus på forskel mellem de to køn og en med fokus på at dekonstruere forskellen. Alle tre faser repræsenteres af de udvalgte tekster, som er skrevet af VIRGINIA WOOLF, TORIL MOI, SANDRA GILBERT & SUSAN GUBAR, EVE KOSOFSKY SEDGWICK, SHOSHANA FELMAN, JUDITH BUTLER og ADRIANA CAVARERO. Hovedvægten lægges på den angelsaksiske tradition for feministisk litteraturteori, men flere af teksterne kan betragtes som forvaltninger af den franske tradition (HÉLÈNE CIXOUS, LUCE IRIGARAY, JULIA KRISTEVA).
Feminisme
Fransk stilistik
Fransk stilistik
Oversættelse
Oversættelsesteori er en tværfaglig akademisk disciplin, der i krydsfeltet mellem sprog-, litteratur- og kulturstudier beskæftiger sig med, hvad oversættelse er og bør være. Gennem tekster af toneangivende forskere introducerer Oversættelse til væsentlige temaer i moderne litterær oversættelsesteori. Centralt står forståelsen af oversættelse som en særlig form for kulturudveksling, hvor den oversatte tekst ideelt set skal gøre opmærksom på sit fremmede sproglige og kulturelle ophav og herigennem pege på sig selv som netop oversat.
Postkolonialisme