Elsa Morante debuterede med Løgn og Troldom, i 1948. På samme måde som debuten spinder hun en langsom men intens historie, der på en gang rummer italiens historie og enkelte, skarpt tegnede personers udvikling og psykologiske liv. Formidles til læsere af fx Umberto Eco eller A.S. Byatt, der begge på samme vis udfolder en detaljemættet, eklektisk og fascinerende historie.
Morante fik den italienske Strega-pris, da bogen kom i 1957. Det forstår man, for Arturos ø er en underholdende og tankevækkende historie, der blander realisme og fantasi i historien om den 14-årige Arturo, hvis eneboereksistens og tankefulde ensomhed splintres, da hans far pludselig dukker op og overlader sin nye kone, den 16-årige Nunziata i hans selskab. Forsidens pergamentgyldne baggrund med svungne, sorte håndskrevne bogstaver minder om forsiderne til Umberto Ecos Øen af i går og Foucaults pendul, hvilket er meget passende.
Jytte Lollesgaard har gjort et formidabelt stykke arbejde ved at oversætte Morantes på en gang nutidige og gammeldags sprog til et sansemættet dansk på linje med forfatterens øvrige produktion. Som i de andre er tonen ramt med stilsikker præcision. Tidligere udgivet på dansk i 1984 og 1989.
Morantes forfatterskab er en episk svungen fortælling om skiftet mellem barn og voksen i Italien. Det er vidtfavnende, episk litteratur og fortjener et stort publikum. Udgaverne fra firserne kan med fordel erstattes med denne, hvor sproget er gennemrevideret og nænsomt moderniseret.