Udvalgte oversættelser af Ciceros tekster, hans taler og politisk-filosofiske skrifter. Oversættelsen tjener som en forståelsesramme for teksten "Scipios drøm", der her ses i kontekst til Ciceros andre tekster. Til filosofisk interesserede.
Med udgangspunkt i Ciceros "Scipios drøm" foretages der her en række oversættelser, som et forsøg på at finde ledetråde ind i Ciceros statsteoretiske overvejelser i værket "Om republikken", hvor "Scipios drøm" indgår som en del. Oversættelserne er fra: "For Sextus Roscius", "Om Pompejus' magtbeføjelse", "Mod Catilina", "For Marcellus", "Akademikerne" og den førnævte "Om republikken". Hertil kommer et uddrag af "Scipios drøm", samt små sentenser og vittigheder fra Ciceros hånd. Det hele indledes med en kort biografi og beskrivelse af Ciceros samtid og de personer, han nævner i sine tekster.
Man skal være meget vel bevandret i Ciceros filosofi, hans samtid samt ikke mindst hans statsteoretiske tanker fra skriftet "Om republikken", for at kunne sætte trådene sammen til et overblik over, hvad Cicero egentlig mente. Men med denne udgivelse i hånden, er man hjulpet så godt på vej i forhold til primærteksterne, som overhovedet muligt.
Oversættelser af "Scipios drømScipios drømCicero" findes i (Ved Per Krarup) og (Ved Ivar Gjørup og Steen Rønnow), der indeholder parallel latinsk/dansk tekst. Cicero giver en introduktion til Ciceros tankerOversættelser af "" findes i (Ved Per Krarup) og (Ved Ivar Gjørup og Steen Rønnow), der indeholder parallel latinsk/dansk tekst. Cicero giver en introduktion til Ciceros tankerOversættelser af "Scipios drøm" findes i Scipios drøm (Ved Per Krarup) og Scipios drøm (Ved Ivar Gjørup og Steen Rønnow), der indeholder parallel latinsk/dansk tekst. giver en introduktion til s tanker.