En lækkerbisken for både læsere af den russiske romantik og klassisk poesi.
Lermontov og Pusjkin er to af de helt centrale navne i 1800-tallets russiske litteratur. Lermontov er mest kendt for romanen Vor tids helt fra 1840, senest på dansk 1997, mens Pusjkin er mere udbredt. Begge prosadigtene i denne lille fine bog er kendt af de fleste russere, men kun Dæmonen har været udgivet på dansk før: i 1997 med samme oversætter, men i privatudgivelse. Pusjkins digt foregår hos en krimtarisk fyrste, der i sit harem har en forsmået elskerinde og en europæisk fyrstinde, han begærer, men ikke kan nærme sig. Dæmonen handler også om umulig kærlighed, hvor en dæmon forelsker sig i en underskøn nonne. Gendigtningen er i yderst vellykket poesi med mange samtidige illustrationer af især Vardges Surenjats og Mikhail Vrubel.
Begge er inspireret af engelske og tyske romantikere, så læsere af fx Byron vil være i målgruppen.
En lille perle af en bog med to af de klassiske russiske versromaner i smuk gendigtning.