Intens og fascinerende haiku med en god nerve af bosnisk-danske Milena Rudež. For interesserede i nyere lyrik i klassisk tradition.
Haikudigte er en japansk stram digtform, der ifølge traditionen består af tre linjer fordelt på 17 stavelser med henholdsvis 5,7 og 5 stavelser uden rim eller fastlagt rytme. Oprindeligt vittige, men nu (i reglen) alvorlige. I MRs version lyder det sådan: "Under regnbuen/en havn. Tiden er standset/i dine øjne.//". Digtene er gengivet på dansk og bosnisk, og der er et kort efterord om forfatteren, som har boet i Danmark siden 1992 og har skrevet prisbelønnet lyrik. Hun har tidligere udgivet Skyggedigte. SoldigteSkyggedigteSoldigte.
MRs tilgængelige haikudigte dækker et bredt motivfelt fra gade- og naturmotiver til forskellige årstidsbilleder står som små sproglige skulpturer som i billedkunstens opstillinger: "Under løvtaget /et bord og otte stole/tier i skyggen//". Det eneste aktive bevægelseselement, verbet, består i det tyste "tier", der bevæger digtet og forstærker billedet af bord, stole og skygge. Det stillestående sansede ses også i digtet i beskrivelsen. Ret vellykket inden for en traditionstung genre.
Blade i vindenFandens mælkebøtter og Fandens mælkebøtter er antologier med et bredt udvalg af danske haikudigtere, der viser formens sikre fodfæste i DanmarkBlade i vinden og er antologier med et bredt udvalg af danske haikudigtere, der viser formens sikre fodfæste i Danmark.