Bøger / skønlitteratur til børn / roman

Den nye Pinocchio


Beskrivelse


Gendigtning af det over 100 år gamle italienske eventyr. Gavtyven Pinocchio starter sit liv som ulydig trædukke, men udvikler sig gennem dramatiske oplevelser til at blive et levende, socialt væsen.

Anmeldelser (2)


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Ulla Harne

d. 18. dec. 2018

Det over 100 år gamle italienske eventyr om den lille trædukke, som endelig får sit højeste ønske opfyldt og bliver en dreng af kød og blod, er her genfortalt af Christine Nöstlinger i etmoderne og levende sprog. Pinocchio er en blanding af eventyr og virkelighed med en tydelig moralsk pointe: Pinocchio bliver gennem meget dramatiske og spændende oplevelser, hvor også hansgodtroenhed bliver sat på prøve, et socialt væsen, sonj til sidst kan ofre sig for andre. Denne nye udgave er ikke blot frisket op sprogligt, den har også fået nye flotte illustrationer, over 100tegninger, som alle er i farver. De er tegnet i en gammeldags pertentlig stil fuld af dramatik og action. Bogen er stadig en morsom og lidt lang oplæsningsbog for de 6-10-årige og vil være enfornyelse i børnebibliotekerne. I forvejen haves Roald Als« illustrationer i en udgave fra 1982, som er mere tro mod den oprindelige tekst. De to udgaver er helt forskellige, både i tekst ogbilleder, og begge kan derfor anvendes ibørnebibliotekerne.


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Birgit Damtoft (skole)

d. 18. dec. 2018

Den verdenskendte figur Pinocchio så første gang dagens lys i 1881 i et børnetidsskrift. 1883 kom bogen om Pinocchio, der siden er blevet oversat til adskillige sprog og mere eller mindrebearbejdet, dramatiseret og filmatiseret. I Danmark er seneste udgave af Pinocchio fra 1982. Den fattige Geppetto skærer trædukken Pinocchio, der viser sig at være en rigtig eventyrlysten lillegavtyv. Fra at være en doven og ulydig trædukke udvikler han sig til at blive en god og hjælpsom levende dreng. Der var engang... - sådan begynder bogen. Det er ægte eventyr. Moralen er, atudlydige dovne væsner skal straffes, mens gode og flittige skal belønnes. Selv over hundrede år efter Pinocchios fødsel vil børn elske ham. Sammenlignet med 1982-udgaven har denne oversættelsemindre indholdsmæssige og større sproglige ændringer, men det er det samme dejlige eventyr - stemning, atmosfære er ikke gået tabt. Sproget er klart og let forståeligt. Typografien er let læselig.Til oplæsning vil jeg foretrække1982-udgaven, hvor sproget er mere fyldigt, men til selvlæsning (fra 4. klasse) vil jeg vælge denne udgave. Bogen er udstyret med en række stemningsfulde tegningeri klare stærke farver.